— Спасибо, сенсей!
Выйдя из медпункта, подруга тотчас пристала ко мне:
— Юто, это не дело прогуливать уроки. Я понимаю, что ты беспокоишься о Тайзо, но все же…
— То есть тебя не смущает, что я разгуливаю в рваных одеждах с синяками и царапинами по всему телу? Что Тайзо взяла под контроль какая-то мистическая хреновина, он чуть нас не убил, а потом его спасла незнакомая нам девушка?
— Что? Кто еще его взял под контроль?
— Ты что не видела дымку, которая вылетела из его тела?
— Нет. Юто, по-моему, ты перенапрягся. Пожалуй, тебе и впрямь стоит отдохнуть. Я же останусь, потом принесу тебе конспект переписать.
— Как знаешь.
Хмм, не слепая же она в конце концов? Странные реакции на происходящее у жителей восходящего солнца. Ладно, встречу еще раз эту Химари, обязательно вытрясу всю правду. Ишь ты, милорду тренироваться нужно. Коза драная… Или нет, скорее кошка драная. Во! Почему-то мне показалось, что такое обзывательство как нельзя точнее характеризует грудастую девку.
— Юто, а до того, как мы поднялись, ты правду говорил?
— О чем?
— Что ты мечтаешь о компьютере или мопеде?
— Да, ноутбук бы не помешал.
— Я поговорю с родителями. Уверена, они подарят некоторую сумму в честь дня рождения. Еще я добавлю. Может быть хватит на простую модель.
— Ринко, спасибо! Я уточню в банке, сколько на моих счетах осталось. Возможно, я не такой уж и бедный.
— Пожалуйста! С твоей спиной точно все в порядке? Может не стоило отказываться от обработки?
— Царапина!
Зайдя в ближайший магазин мужской одежды, приобрел пару простых однотонных футболок. Рубашку можно смело выкидывать в мусорку.
Главный токийский банк назывался Nippon Central. Отделение в Такамии радовало чистотой, порядком и вежливыми служащими. Я было приготовился к очереди, однако меня почти сразу узнали и пригласили к менеджеру за один из огороженных столов.
— Синдзи Хоко. Можешь обращаться ко мне Синдзи-сан, Амакава-кун.
Я попытался вспомнить его лицо, но тщетно. Юто вообще в этот банк никогда не заходил, хотя пользовался его карточкой, и особо не интересовался, откуда на ней появляются новые средства. К нему лично на дом иногда приезжали работники банка, давали документы на подпись. То, что со мной обращаются словно с вип-клиентом приятно будоражит душу в предвкушении нехилых барышей.
— Хорошо, Синдзи-сан. Я пришел поинтересоваться состоянием своего счета.
— Конечно, я могу подготовить выписку по движению средств с вашего счета за последние полгода.
— Хмм, я так понимаю, вы имеете в виду мою карточку? Я хотел бы узнать о том, откуда на нее переводятся деньги. И вообще, обо всем наследстве, что мне осталось от предков. Движимое, недвижимое имущество, счета, вклады.
— Ясно. Устроит ли вас краткий отчет? Боюсь, что для полного надо сделать запросов в главный офис. Это может занять до нескольких часов.
— Краткий устроит, — произнес я и, решив наглеть до конца, добавил. — Полный отчет прошу предоставить мне на дом.
— Как пожелаете, Амакава-кун, — мужчина принялся щелкать мышью на своем компьютере. — Могу я узнать, чем вызван такой интерес к своему финансовому положению?
— Пора бы уже. Осталось полтора года в школе, и надо думать, как жить дальше. Искать подработку, или так потяну.
— Могу вас заверить, что искать работу на время учебы вам не потребуется. Согласно вашей истории, вы не тратили и половины положенного вам месячного лимита.
— О как. Но на карточке не так много денег?
— Раз в месяц она пополняется до фиксированной суммы, но не больше.
Юто — красавчик, сэкономил для меня деньжат.
— Также я подумываю о приобретении ноутбука.
— Это можно устроить. Расходы на учебу предусмотрены в договоре.
— Мои родители постарались?
— Нет, стандартная процедура для наследника в Японии. Полностью все ограничения будут сняты с вашим совершеннолетием.
Еще четыре года, значит.
— Вы сказали учебные расходы. Можно поподробнее?
— Не думайте, что каждый месяц сможете себе позволить траты уровня ноутбука. Раз в год — возможно. Также вам будет оплачена учеба с проживанием в любом ВУЗе страны и некоторых филиалах заграницей.
— Ого. Мои родители настолько богаты?
— Клан Амакава был широко известен в определенных кругах. Но что конкретно за дела они вели, сказать сложно, — уклончиво ответил Синдзи. — Так, сейчас отправлю на печать. Принимайте.
Я взял в руки небольшую пачку еще теплых листков. Акции трех японских компаний, название которых мне мало что говорило. Да и стоимости акций указано не было. Долевые паи нескольких предприятий в Такамии и городе Ноихара. Точно, дед с бабкой оттуда родом. Не уровня заводов и фабрик, а вроде магазинчиков и салонов услуг. Вот так да! Я прям богатенький буратино! Не олигарх, конечно, но тоже неплохо. Интересно, Ринко в курсе? Может, это она меня, наивного, водит за нос? Вот тебе и опытный мужик. Далее следовала недвижимость. Мой дом в Такамии и небольшое офисное помещение… Судя по предыдущему листку, там располагался магазин обуви. Вот по Ноихаре список шел более внушительный. Огромный кусок земли, особняк на туеву хучу квадратных метров, второй этаж торгового центра целиком и еще несколько более мелких владений. Хо-хо, беру все свои слова про плохой вариант обратно. Юто Амакава, гребаный мажор. И ведь живет в обычном домике, в школу ходит. Да через четыре года я такое устрою! Ух, мама не горюй! С таким баблом все девчонки будут мои!