Выбрать главу

Ранее этого, когда скончался Вонсон, танский [император] Дэцзун направил чиновника по сношению с окраинами в палате церемонии (сыфэн ланчжун) и по совместительству чиновника правительственной канцелярии (юйши чжунчэн) Вэй Даня с верительной грамотой для выражения соболезнования и передачи императорского указа об утверждении вана Чунона в звании кайфу итун саньсы, великого (старшего) ревизора (цзяньцзяо давэй), вана Силла. По прибытии в Юньчжоу Дань узнал о кончине [нового вана] и возвратился [в танскую столицу].

Осенью, в седьмом месяце, ван переменил свое имя на Чунхи. В восьмом месяце находившийся ранее при Танском дворе в качестве [заложника и] учащегося Ян Ель получил [от вана] назначение на должность младшего управителя (сосу) [уезда] Духиль[866]. За то, что раньше, во времена поездки [императора] Дэцзуна в Фэнтянь [867], [Ян] Ёль имел заслуги в деле совместного разделения опасности, император, возвращая его [на родину], даровал ему титул великого мужа похвальной доброты (цзаньшань дафу). Поэтому ван выдвинул его для использования [на службе].

Во втором году (801 г.)

Весной, во втором месяце, [ван], посетив алтари предков, особо воздвиг два алтаря великому вану Тхэчжону и великому вану Мунму, /324/ а пять алтарей[868] составил из алтарей, посвященных великому вану Основателю [869], великому вану Мёндоку — пращуру [царствующего] вана, великому вану Вонсону — прадеду вана, великому вану Хечхуну, покойному деду и великому вану Сосону — покойному отцу [царствующего вана]. Управляющий военным ведомством (пёнбурён) Онсын был назначен управляющим (главой — сасин) ведомства царских драконов (оёнсон), а затем спустя некоторое время — министром-сандэдыном. Была объявлена общая амнистия. В пятом месяце, в первый день имсуль, должно было произойти солнечное затмение, но его не было.

Осенью, в девятом месяце, Марс вошел [в фазу] Луны, а звезды падали как дождь. Из области Мучжин поднесли [вану] красную ворону, а из области Уду — белого фазана.

Зимой, в первом месяце, были сильные холода, от которых погибли все сосновые и бамбуковые деревья. Из страны Тхамна прибыл посол, который привез дань.

В третьем году (802 г.)

Весной, в первом месяце, ван лично совершил жертвоприношения в Священном дворце.

Летом, в четвертом месяце, дочь ачхана Ким Чубёка была принята в Задний дворец. Осенью, в седьмом месяце, произошло землетрясение. В восьмом месяце на горе Каясан был заложен монастырь Хэинса, а из области Самян преподнесли [вану] красную ворону.

Зимой, в двенадцатом месяце, Кюнчжону предложили [чин] тэачхана, а также сделаться приемным сыном вана, чтобы отправить затем в качестве заложника в Японию, но Кюнчжон отказался. /325/

В четвертом году (803 г.)

Летом, в четвертом месяце, ван выезжал в южное предместье, чтобы посмотреть на [поля] ячменя.

Осенью, в седьмом месяце, обменялись послами и подарками с Японским государством и установили с ним дружественные отношения.

Зимой, в десятом месяце, произошло землетрясение.

В пятом году (804 г.)

Весной, в первом месяце, ичхан Сусын назначен министром-сичжуном. Летом, в пятом месяце, Японское государство прислало посла, который преподнес [вану] триста нян чистого золота.

Осенью, в седьмом месяце, состоялся большой смотр [войск] на берегу р. Альчхон. Из области Самян поднесли [вану] белую сороку. Поправили павильон Имхэчжон и заново построили Палату вечного благополучия (мансубан) в Восточном дворце (т. е. во дворце наследника). В уезде Нансан области Уду упавшие камни [сами] поднялись, а в уезде Содэ области Унчхон вода в реке Пупхо окрасилась в кровавый цвет. В девятом месяце столкнулись друг с другом две пагоды храма Мандокса.

В шестом году (805 г.)

Весной, в первом месяце, мать [вана] из рода Ким была возведена в сан великой княгини (тэванху), а супруга [вана] из рода Пак — в сан княгини (ванху).

В этом году, когда скончался танский [император] Дэцзун, [новый император] Шуньцзун прислал чиновника военного ведомства (бинбу ланчжун) и по совместительству чиновника правительственной канцелярии (юйши дафу) Юань Цзи-фана с печальными известиями [о кончине Дэцзуна] и с императорским указом о том, что ван возводится в знание кайфу итун саньсы, великого (старшего) ревизора (цзяньцзяо /326/ давэй), полномочного посла (шичицзе), правителя и военачальника (дадуду), командующего войсками (цзюньши) и правителя (циши) области Керим, а по совместительству — [в звание] командующего войсками, которые призваны умиротворять на море (чицзе чунлиньхай цзюньши), шан чжуго[870], вана Силла. Мать вана из рода Сук <мать вана была дочерью Сукмена, тринадцатого потомка вана Намуля, следовательно, ее фамилия была Ким, и ошибочно по имени отца ей присвоена фамилия Сук[871]> возводится в сан великой княгини (даби) и жена [вана] из рода Пак — в сан княгини (би — супруги вана).

вернуться

866

Трудно установить точное современное местонахождение уезда Духиль, ибо согласно географической энциклопедии Ёчжи сыннам под этим названием фигурирует и местность в уезде Начжу (***) и местность в уезда Хынян (***).

вернуться

867

Теперь Цзяньсян в провинции Шэньсн, куда Дэцзун бежал от разразившегося в столице Чанань военного мятежа.

вернуться

868

То есть имеются в виду те пять алтарей, которые полагались удельным князьям по конфуцианским канонам.

вернуться

869

Т. е. исагыму Мичху.

вернуться

870

Шан чжуго, кайфу итун саньсы — названия чинов при Танской династии (см. прим. 51 к кн. 5).

вернуться

871

Дело, видимо, не в ошибке летописцев, а в стремлении силланских ванов скрыть факт их женитьбы на однофамильных (Ким), что осуждалось в Китае. В результате в письмах к императору указывались не истинные, а вымышленные фамилии жен силланских ванов.