Выбрать главу
В десятом году (870 г.)

Весной, во втором месяце, сачхан Ким Ин был отправлен на пребывание при Танском дворе.

Летом, в четвертом месяце, в столице произошло землетрясение, а в пятом месяце скончалась супруга вана (ванби).

Осенью, в седьмом месяце, произошло сильное наводнение.

Зимой не было снега. Много людей в стране болело.

В одиннадцатом году (871 г.)

Весной, в первом месяце, ван повелел чиновникам восстановить пагоду в храме Хванёнса[943], а во втором месяце перестроить Лунную беседку — Вольсанну.

В двенадцатом году (872 г.)

Весной, во втором месяце, [ван] лично совершил жертвоприношения в Священном дворце.

Летом, в четвертом месяце, в столице произошло землетрясение.

Осенью, в восьмом месяце, в областях и округах страны саранча повредила хлеба.

В тринадцатом году (873 г.)

Весной народ страдал от голода и болезней, поэтому ван направил своих посланцев для оказания [ему] помощи.

Осенью, в девятом месяце, завершено [восстановление] /366/ пагоды храма Хванёнса (в девять этажей высотой в двадцать два чана).

В четырнадцатом году (874 г.)

Весной, в первом месяце, скончался министр-сандэдын Ким Чон и сандэдыном был назначен сичжун Вичжин, а министром-сичжуном стал Ринхын.

Летом, в четвертом месяце, танский [император] Сицзун прислал посла для объявления указа. Когда замысливший мятеж ичхан Кынчжон напал на дворец, выступили охранные войска и разбили наголову его войска, поэтому Кынчжон со своими единомышленниками бежал из города под покровом ночи, но преследовавшие его [правительственные войска] поймали и разорвали его телегами[944].

Осенью, в девятом месяце, перестроили во дворце зал Вольчжондан [945]. В это время Чхоэ Чхивон выдержал экзамены в Танском государстве[946].

В пятнадцатом году (875 г.)

Весной, во втором месяце, в столице и восточной части государства произошло землетрясение. В восточной части [неба] появилась комета и исчезла по прошествии двадцати дней.

Летом, в пятом месяце, в дворцовом колодце видели дракона, но через некоторое время со всех сторон поднялись туман и облака и [дракон] улетел.

Осенью, 8-го числа седьмого месяца, скончался ван, и его нарекли [посмертным] титулом Кёнмун.

вернуться

943

Вероятно, ту, которую разбило молнией в восьмом году правления этого вана (см. выше).

вернуться

944

Имеется в виду казнь, при которой разрывали преступника на части, привязав его к двум телегам.

вернуться

945

Буквально: «Лунного стояния».

вернуться

946

В биографии Чхоэ Чхивона (Самкук саги, кн. 46) отмечается, что в этом году восемнадцатилетний Чхоэ Чхивон на императорском экзамене при Танском дворе сразу выдержал экзамен на самую высокую степень — кыпче (циде).