Весной, во втором месяце, тигр вошел в дворцовый город. В третьем месяце [из Танского государства] возвратился Чхоэ Чхивон[951].
Зимой, в десятом /370/ месяце, в день имчжа, на небе (днем) была видна Венера. К танскому императору был отправлен посол, чтобы принести поздравления по случаю сокрушения разбойника Хуан Чао.
Весной из Северной крепости (чжин)[952] донесли [вану]: «Люди из государства Чок, придя в крепость, повесили на [ветках] деревьев дощечки и ушли, поэтому мы собрали их, чтобы преподнести [вану]. Пятнадцать иероглифов на этих дощечках говорят следующее: “Люди государства Поро[953] и государства Хыксу[954] вместе обращаются к государству Силла [и предлагают] установить мирные отношения”».
Летом, в шестом месяце, ван был нездоров, поэтому объявили амнистию заключенным в тюрьмах страны, а в храме Хванёнса, установив сто высоких сидений — пэккочва, вознесли молитвы.
Осенью, в седьмом месяце, 5-го числа, скончался [ван], и его нарекли [посмертным] титулом Хонган, похоронили к юго-востоку от [храма] Почеса.
Восшествие вана Чонгана
Звали [его] Хван, он был вторым сыном вана Кёнмуна. В восьмом месяце ичхан Чунхын был назначен министром-сичжуном. [В этом году — 886 г.] на западе страны были засуха и неурожаи.
Весной, в первом месяце, когда было установлено сто высоких сидений — пэккочва [955] в храме Хванёнса, ван лично поехал туда слушать проповеди. Когда ханчжуский ичхан Ким Ё поднял мятеж, были высланы войска и он был убит.
Летом, в пятом месяце, когда заболел ван, он позвал сичжуна /371/ Чунхына и сказал: «Моя болезнь слишком серьезна, чтобы я смог снова встать, но, к несчастью, нет у меня наследника. [Есть у меня] только младшая сестра Ман, которая одарена небом светлым разумом и мужественным величием, поэтому вы можете возвести [на престол] ее, следуя старинным примерам царствования Сондок и Чиндок».
Осенью, в седьмом месяце, 5-го числа, скончался [ван], его нарекли (посмертным) титулом Чонган, похоронили к юго-востоку от храма Почеса.
Восшествие вана Чинсон
Звали ее Ман[956], она была младшей сестрой вана Хонгана. <В помещенном во второй книге «Собрания сочинений Чхоэ Чхивона»[957] «Благодарственном письме (вана Чинсон) за дарование титулов (его предшественникам)»[958] говорится: «Ваша слуга Тхан осмеливается доложить о получении указов, которыми ее покойный отец и ваш слуга Ын возведен в сан тхэса (тайши), а покойный брат и ваш слуга Чон — в сан тхэбу (тайфу)», и в «Письме о принятии почетных знаков» указывается: «Старший брат вашего слуги, правитель (ван) государства Чон внезапно преставился в третьем году Гуанци (887 г.)[959], в седьмом месяце, 5-го дня; племянник Намё скончался еще тогда, когда ему не было от роду года, и второй брат — Хван, всего несколько месяцев правивший отдаленными пределами, удалился в царство вечного покоя». На основании сказанного здесь [видно], что ван Кёнмун назывался Ын, хотя в настоящей летописи назван Ынгём, что ван Чинсон звалась Тхан, а в этой летописи — Ман. Также сообщается, что Хван, ван Чонган, скончался в третьем году Гуанци, тогда как по настоящей летописи скончался во втором году Гуанци, поэтому неясно, какое из сообщений истинно>.
[В этом году] была объявлена общая амнистия, а в областях и округах на один год были освобождены от налогов. Когда в храме Хванёнса были установлены сто сидений — пэккочва, ван лично направилась [туда], чтобы прослушать проповеди буддийского закона.
Зимой не было снега. /372/
Весной, во втором месяце, в [деревне] Сарянни сами собой сдвинулись камни. Ван, издавна находившаяся в связи с какканом (тоже, что ибольчхан) Вихоном, к этому времени постоянно призывала его к себе для решения [государственных] дел. Так, она повелела ему вместе с Тэгу Хвасаном[960]составить собрание песен хянга[961], которое стало называться Самдэмок (или «Чтение для трех поколений»)[962]. По кончине Вихона[963] ван возвела его в сан великого вана Хесон. Затем она тайно приблизила к себе двух-трех красивых молодых людей, с которыми развратничала, и, назначив их на важные должности, вручила им [все] управление государством. Вследствие этого не знали пределов бесчинства льстивых и угодливых любимцев [вана], взятки имели всеобщее хождение, несправедливо давались награды и наказания, приходили в упадок законы государства[964]. И в это время нашелся один человек, который, не называя своего имени, вывесил на большой дороге вырезанные на доске слова, в которых осуждалось нынешнее правление[965]. Ван повелела людям разыскать [сочинителя], но найти его не смогли. Но кто-то сказал вану, что должно быть сделал это какой-нибудь [недовольный], находящийся не у дела чиновник, поэтому, вероятно, сочинителем этим может быть Коин[966], скрывающийся в области Тэя. Ван повелела заточить Коина в столичную тюрьму, чтобы затем предать его казни. Охваченный негодованием и обидой, Коин написал на тюремной стене: «От плача Юй Гуна[967] три года стояла засуха, от скорби Цзоу Яня[968] шел иней в мае, и почему теперь, когда, подобно древним, я /373/ скорблю в одиночестве, Всевышнее небо остается безответным и сохраняет синеву?»[969]. И в тот же вечер внезапно сгустившиеся тучи с молнией и громом разразились дождем и градом. Перепуганная ван тотчас же освободила Коина и отпустила домой. В третьем месяце, 1-го числа мусуль, произошло солнечное затмение. Когда ван была нездорова, пересмотрели дела о заключенных в тюрьмы и простили всех, за исключением приговоренных к смерти, шестидесяти человекам было разрешено постричься в монахи, и сразу [после этого] наступило улучшение в болезни вана.
951
Согласно биографии, тогда ему было двадцать восемь лет. Император Сицзун, зная о его желании вернуться на родину, отправил его со своим указом (т. е. в качестве посла).
952
Ли Бёндо (ч. II, стр. 409) полагает, что это была крепость, служившая административным центром округа Сакчжон (теперь Анбён).
953
По мнению Икэути Хироси (статья в *** ), Поро соответствовало Порён (***), упоминаемому в
954
Местонахождение Хыксу не выяснено так точно, но Хыксу также являлось чжурчжэньским поселением, находившимся в этом районе.
957
«Собрание сочинений Чхоэ Чхивона» не сохранилось до наших дней, а известно по этим сообщениям «Исторических записей трех государств».
958
Приводимые письма вана были сочинены Чхоэ Чхивоном, поэтому помещены в собрании его сочинений.
959
Гуанци — название годов правления (885—887). Согласно летописи вместо третьего года (887 г.) должен быть второй год (886 г.).
960
В
961
962
963
В
964
Автор «Исторических записей трех государств», показывая происходивший в этот период упадок централизованного Силланского государства, явно стремится объяснить это тем, что на престоле находилась женщина. Причины этого, конечно, надо искать в развитии крупного феодального землевладения, подрывавшего основы государственной централизации.
965
В
967
Юй Гун — имя легендарного узника периода Хань, страдавшего за правду. Он заступился за праведную женщину из Дунхая (***), которую несправедливо казнил местный чиновник
968
Цзоу Янь, по легенде, — человек из княжества Ци (в период Борющихся царств — Чжань го), который был наставником вана Яньчжао и пользовался почетом. После смерти этого вана, при его наследнике, Цзоу Янь по ложному доносу был заточен в тюрьму, и тогда разгневалось небо — летом выпал иней.
969
В
«Разве солнце не закрылось радугой от крови праведной Юй Гуна,
Разве на страдания Цзоу Яня не ответил летом иней?
Почему ж теперь, когда, как древние, страдаю я в отчаянье.
Не пошлет Всевышний с неба [чуда и] знаменья?» ***.