Выбрать главу

«Чхунчхугван занимается записью [деяний] текущего правления. В начале государства [Корё] он назывался Сагван (Историческое управление) и надзирал за составлением истории государства. Первый министр (сиджун) совмещал в нем [должность] редактора истории государства (сугукса). Его заместителем (тонсугукса) по совместительству должен был быть чиновник выше второго ранга. [Должность] чиновника по составлению [истории] (сучхангван) совмещает чиновник ниже третьего ранга из ученого управления Халлимвон (Академии). Четыре человека занимали должность прямых [исполнителей] Исторического управления (чиксагван), из которых двое через звание служащих (квонму) поднимались до звания исполнителей управления (чиккван). Они имели чин восьмого ранга.

[В годы правления] Коджона (1214—1259) вместо звания чиккван снова установлено [звание] квонмугван (чиновника-исполнителя). В тридцать четвертом году правления вана Чхунёля (1247 г.) и в начале правления вана Чхунсона (1308 г.) после объединения [этого управления] с ученой канцелярией Мунхансо был образован единый Емунчхунчхугван (Управление по королевским бумагам и по истории). В двенадцатом году [правления] вана Чхунсука (1325 г.) он снова был разделен на Емунгван и Чхунчхугван, [причем] в управлении Чхунчхугван были предусмотрены по одному человеку в должностях составителя (сучхан) и комментатора (чубо) и два человека в [должности] корректора (комёль), которые затем были заменены должностями помощника (конбон) [в чине] полного седьмого ранга, сучхан [в чине] полного восьмого ранга и комёль [в чине] полного девятого ранга. Была также должность начальника управления (ёнгванса) или надзирателя (камгвана), которую занимал главный министр (сусан). Должности управляющего делами (чигванса) или его заместителя (тончигванса) занимали чины выше второго ранга. На должность старшего составителя (кыксучхангван), старшего редактора (кыкпхёнсугван) и редактора (пхёнсугван) назначаются по совместительству чины не ниже третьего ранга.

В пятом году [правления] вана Конмина (1356 г.) Чхунчхугван стал снова называться Сагван (Историческое управление), и [в его составе] учреждены [должности] одного чиновника-редактора (пхёнсугван) полного седьмого ранга, одного корректора (комёль) в чине полного восьмого ранга, два служащих (чиккван) в чине полного девятого ранга. В одиннадцатом году правления этого же вана (т.е. в 1362 г.) управление снова стало называться Чхунчхугван, и [в его составе] учреждены одна [должность] помощника (конбон) [в чине] полного седьмого ранга, составителя (сучхан) [в чине] полного восьмого ранга, корректора (комёль) полного девятого ранга»[13].

Далее в описании Исторического управления содержится письмо на высочайшее имя, поданное в 1389 г. (первом году правления вана Конъяна) чиновником этого ведомства Чхве Гёном. В письме содержатся оценка направления деятельности учреждения и предложения по улучшению его дел, пришедших в упадок к концу правления династии Корё:

«Ввиду того что обязанность чиновников Исторического управления состояла в том, чтобы прямо писать о словах и действиях государей и делах их правления, а равно о правоте и неправильных [действиях] подданных, об их достоинствах и недостатках, не было государств, в которых не придавали бы значения должности историков (саджик). Настолько важны были эти обязанности, что и при нынешней династии (Корё) были учреждены [управления] Емунгван и Чхунчхугван, куда отбирали восемь человек, известных своей ученостью, и назначали их на должности ученых-историков, а в качестве управляющих ими назначали по совместительству [самых высоких по положению] чиновников. Но в последние годы обе сферы — составление историй и сочинение государевых бумаг — совмещаются чиновниками и не оправдывают своего назначения, так как четыре чиновника в ранге ниже помощника (конбон), занимающие эти должности, не в состоянии подготовить [необходимые] записи. Поэтому не может не подрываться сама идея учреждения государством [должностей по] истории. Хотелось бы, чтобы отныне все восемь ученых-историков объединили свои служебные усилия и каждый из них подготовил бы по два комплекта исторических записок (сачхо), для того чтобы можно было один передать в [Историческое] управление, а другой хранить дома для последующих изысканий; все чиновники по совместительству, начиная от кыксучхангвана и ниже, по своим записям об увиденном и услышанном составили бы исторические записки и направили их в Историческое управление и в управление, которому они непосредственно подчинены, а все большие и малые учреждения, как в центре, так и на местах, извещали бы письмом данное Управление о том, что они делают, чтобы можно было постоянно руководствоваться этими записями и всегда следовать им»[14].

вернуться

13

Корё са. В 3-х томах. Пхеньян, 1958, т. 2, кн. 76 (Описание чинов, 1, Чхунчхугван), с. 555.

вернуться

14

Там же, с. 555—556.