Выбрать главу

Как вышли из тени ангара, жара навалилась с удвоенной силой. Миленка уцепилась за руку потной ладонью, — то ли защитить, то ли самой защититься. Посёлок; от силы четыре десятка домов, не домов — двухэтажных бараков; механики, связисты, диспетчера дальней связи. Дыра как дыра, всего населения пятьсот человек; была бы Нью-Гарка вахтой, работали б на заправке да на ретрансляторах год через трое… не будь планета так далеко от крупных транспортных линий.

Комендатура. Типовые контейнеры в два этажа, расчаленные — чтобы ветром не сдуло — кручёным стальным тросом. Паренёк в степном камуфляже у лесенки, молодой, нескладный, чернявый пушок над верхней губой…

Рик. Ричард Гейл. Сын коменданта.

— Привет, Рик.

— А… — Рик, ты меня знаешь. — Ааа, привет, — хлопнул пятернёй по ладони.

— Батя у себя?

— Да. А что, надо чё-то от Бати?

— На фрегат нашли покупателя.

— Щас, я ему позвоню…

Без звонка не пустит? Нет, без звонка только на хуй пошлёт.

— Бать, — говорил Ричард в трубку. — Тут фрегат покупать пришли. Да двое из Метрополии, — блин, пацан, да что ты мелешь? На хрена-то про Метрополию? Эх, не уследил… — Не, наверное, вчерашним прибыли. Да, хорошо. Щас зайдут.

— Проходи, Батя ждёт, — повесил трубку на рычаг.

— Как он?

— Да, — Ричард поморщился. — Хуёво. Голова всё болит.

Инсульт, прочитал Саммаэль. Уже третий, после контузии. Второй был год назад, когда планету чуть было не уничтожило ударное соединение Федерации; а третий — на днях, после очередной стычки с Восьмипалым.

Поднялись на второй этаж по наружной лесенке; Миленка опять уцепилась за руку. Тише воды, ниже травы, подумал колдун; да, поняла, ответила демонесса.

Комендант, полковник запаса Абрахам Гейл, был плох. Нестарый ещё мужик, в трезвом уме, твёрдой памяти, — кровоизлияния повредили часть моторных центров, но не затронули высшую нервную деятельность. И каково ему было в этом обрюзгшем, беспомощном, жиром заплывшем теле… каково ему было, кстати, покупать подгузники у Восьмипалого — и ждать, когда Восьмипалый его убьёт.

Но что самое неприятное, инсульты сделали его частично резистентным. Читать его было можно, а вести — нет.

Тише воды, ниже травы, напомнил колдун Милене.

— Что у вас? — спросил комендант с натугой.

— Вы продаёте фрегат, «Вайверн Даблъю-242», — сказал Саммаэль.

— Сорок, — слова давались коменданту с трудом.

Красная цена тридцать пять тысяч, подумал Милена. Тихо, ответил колдун.

— Сорок тысяч, — подтвердил Саммаэль вслух, и полез в бумажник за картой.

— Восемьдесят! — неожиданно громко сказал комендант.

Что за…

Карточка. Коменданту Саммаэль протянул обычную, белую с синей чертой, а чёрная карта оставалась в бумажнике… но Гейл там её углядел. И отнюдь не был этим доволен.

— В объявлении было указано…

— С вашими документами, — заговорил комендант через силу. — Вы можете забрать фрегат и бесплатно. И отчитаться потом на Айзене перед генерал-лейтенантом Рейнхолдом.

Что за…

Коменданта нетрудно убить, подумала демонесса.

Нет. Не хочу.

— Простите… Рейнхолд?! Кто это?

— И только не говорите мне…

— Я не знаком с генерал-лейтенантом Рейнхолдом!

— И откуда тогда…

— Эту идентификационную карту, — Саммаэль бросил чёрную карту на стол. — Мне выдал паршивый капитан отдела спецопераций. На планете Дейдра. Причём, я этого капитана об этом и не просил! И я никогда не был на Айзене, не знаком с Рейнхолдом, и даже воинского звания не имею! Я гражданский!

— Вы хотите сказать…

— Похоже, господин полковник, — Саммаэль не стал поминать про «запас». — Доступ к правительственным линиям связи сейчас может получить любой идиот.

— Скажите, — комендант пожевал губу. — В Федерации действительно такой бардак?

— Даже хуже.

— С какой целью гражданское лицо приобретает боевой фрегат?

— Поисковая экспедиция. В Сумеречье.

— Этот корабль не пройдёт…

— Дооборудую.

— Ни один пилот…

— Найму Вессона.

При упоминании Вессона глаза коменданта снова на миг загорелись, — помнил он Вессона, помнил и уважал… но взгляд снова быстро потух.

— Тридцать пять, — произнёс Гейл еле слышно.

— Согласен. Оформляйте.

— Документы на сейфе, — выдавил из себя комендант, непослушными пальцами протягивая карточку через сканер. — Корабль на полосе, без вооружения, заправлен по минимуму. Акт приёма-передачи подпишете с борта корабля своей картой.

— Ключ?

— Ключ выдам пилоту, имеющему лицензию. Наймёте пилота, направьте ко мне.

— Порекомендуете?…

— Бергман. Других пилотов здесь нет. Бергман — в баре. Узнаете сразу. Либо говорите с Восьмипалым.

— Спасибо, — Саммаэль забрал карточку и документы.

Валите отсюда, на удивление громко подумал комендант.

Валим, проговорил про себя Саммаэль. И уже, выйдя из кабинета и скатываясь по лесенке вниз, — понял, зачем коменданту эти тридцать пять тысяч. Уйти отсюда. Даже не на Дейдру, — на Сьерру. Уйти, вместе с женой и Риком; бросить станцию, которую сам же и строил, которой сам же и управлял, все долгие одиннадцать лет…

И оставить станцию Восьмипалому.

— Брр, — поёжилась Милена.

— Это не всё, — напомнил колдун. — Ещё Бергман. Чувствую, с Бергманом будет не легче.

— И уйти до бури.

— Да, и уйти до бури.

***

Бергмана, как и обещал комендант, Саммаэль узнал сразу. Бергман был страшен. И Бергман был пьян.

— Били, били, колотили, — бормотал Бергман в пустую рюмку. — Рожу в жопу превратили.

Да и действительно, подумал колдун, рожу — в жопу. Потому что брали куски кожи с ягодиц, лепили на физиономию, прямо поверх ожогов, — и шили через край суровой хлопчатобумажной ниткой. На кухонном столе, продезинфицировав спиртом. Здесь шили, не в Метрополии. Потому что Бергман здесь очень недавно.

Сел за столик, примерился, — Милена испуганно пискнула, — и содрал с пилота алкогольный угар. Но вот вместе с угаром…

…Групповая цель! Маневренная одиночная цель! Легкий штурмовик — здесь не должно быть штурмовиков! Приоритет обстрела! Батареи на автоматику! Выходим из ордера… нет никакого ордера! Ракетно-артиллеристский обстрел, потеряно три корабля, лучевой удар, повреждены батареи СПРЗ[44]! Лучевой удар… нет, электромагнитный удар! Реактор номер один потерян! Реактор номер два потерян! Выйти из боя! Команда живучести — по местам стоять, спасение корабля обеспечить! ВСУ запущена, пиропатроны готовы[45], второму пилоту приготовиться к аварийной посадке! Касание атмосферы! Командир — кровь залила лицо, этот мудак не пристегнулся, этот мудак никогда не пристёгивался, виском и об угол пульта! Первый помощник, сменить командира… некому сменить, первый помощник в машинном! Утечка азота, утечка горючего! Старший механик мёртв, но реактор номер один… Реактор номер один — четверть номинала! Тяга, тяга! Второй пилот, держи штурвал… да как я его удержу, я стажёр, пилот третьей категории, я в жизни не управлял ничем тяжелее корвета! Плотные слои, аэродинамическое торможение, держи штурвал, держи штурвал! Куда ты его тянешь?! Срыв потока, помпаж[46] носового двигателя! Носовой подъёмный потерян! Включить носовой маневровый! Высота… приготовиться к удару! Удар! Кувырком, кубарем, уши через нос, выдержали б ремни! Доложить о повреждениях! Пожар в машинном! Реактор номер один под нагрузкой! Покинуть корабль! Покинуть корабль! Куда вы его потащили, он минуту как мёртв! Куда вы его… куда вы их в шлюз?! Через шлюз не пройти! Аварийный носовой люк, вверх, вверх, к свету, к воздуху!..

вернуться

44

СПРЗ — система противоракетной защиты.

вернуться

45

ВСУ — вспомогательная силовая установка. «Пиропатроны» — имеются в виду пиропатроны аварийной посадки.

вернуться

46

Помпаж — нарушение устойчивой работы турбореактивного двигателя. Сопровождается вибрацией и резкой потерей тяги. Приводит к остановке двигателя — или к его разрушению.