Выбрать главу

Пърлмътър пропусна част от въпросите й. Тя не настоя. В стаята й бе дошъл и Скот Дънкан. Но той остана в ъгъла и не каза нито дума.

Грейс попита:

— Как разбрахте, че съм с Ерик Ву?

— Познавате ли Шарлейн Суейн?

— Не.

— Синът й Клей учи също в „Уилард“.

— А, да, виждала съм я.

И Пърлмътър й разказа за перипетиите на Шарлейн Суейн свързани с Ерик Ву. В тази част бе толкова обстоятелствен, че според Грейс с това може би прикриваше други неща. По едно време джиесемът му иззвъня. Той се извини и излезе да говори в коридора. Грейс остана сама със Скот Дънкан.

— До какво заключение са стигнали? — попита го Грейс.

Скот се приближи към нея.

— Засега тезата е, че Ерик Ву е работил за Уейд Лерю.

— Защо?

— Те знаят, че днес сте ходили на пресконференцията на Уейд Лерю, тъй че ето брънка номер едно. Ву и Лерю не само са били в „Уолдън“ по едно и също време, но и в продължение на три месена са били съкилийници.

— Брънка номер две — отбеляза Грейс. — Но какво е целил Лерю според тях?

— Отмъщение.

— На кого е искал да отмъсти?

— Като начало на вас. Вие сте свидетелствали срещу него.

— Аз свидетелствах на делото му, но не директно срещу него. Дори и нямам спомени за станалото.

— Все пак. Съществува очевидна връзка между Уейд Лерю и Ерик Ву — проверихме телефонните разговори в затвора; двамата са се чували. Има и очевидна връзка между Лерю и вас.

— Но дори Уейд Лерю да е искал да си отмъсти, защо не са отвлекли мен? Защо отвлякоха Джак?

— Те смятат, че Лерю е искал да ви нарани чрез семейството ви, за да ви накара да страдате.

Тя поклати глава:

— А появяването на онази странна фотография? А убийството на сестра ви? А Шейн Олуърт и Шийла Ламбърт? А убийството на Боб Дод в Ню Хампшир?

— Това е теория — каза Дънкан — с много празноти. Те не виждат всички нишки, които виждаме ние. Да, сестра ми може да е била убита преди петнайсет години, но според тях това няма нищо общо със сегашните събития. Нито има нещо общо бандитското убийство на Боб Дол. Засега се придържат към проста схема: Ву излиза от затвора и пипва съпруга ви. Може би се е канел да отвлече и други хора, кой знае?

— А причината, поради която просто не е убил Джак?

— Ву е изчаквал, докато Уейд Лерю не бъде освободен.

— Тоест днешния лен.

— Точно така. После Ву ви събира заедно, за да ви отведе при Лерю.

— Та Лерю да ни убие собственоръчно ли?

Дънкан вдигна неопределено рамене.

— Всичко това е нелогично, Скот. Ерик Ву ми изпотроши ребрата, защото искаше да му кажа откъде съм се сдобита с фотографията. Спря, защото някой неочаквано му се обади. После ни напъха в канала. Това не беше по предварителен план.

— Пърлмътър току-що научи тези подробности. Може би ще променят теорията си.

— И къде е понастоящем Уейд Лерю?

— Май никой не знае. Търсят го.

Грейс се отпусна на възглавницата. Чувстваше непоносима тежест в костите. Очите й се насълзиха.

— Как е Джак?

— Зле.

— Ще прескочи ли трапа?

— Още не знаят.

— Не им позволявайте да ме лъжат.

— Няма, Грейс. А сега гледайте да поспите.

* * *

В коридора Пърлмътър говореше по телефона с капитан Антъни Делапел от полицейското управление в Армънк. Все още претърсваха къщата на Биатрис Смит.

— Току-що направихме оглед на мазето — каза Делапел. — Някой е бил държан затворен в него.

— Джак Лосън. Вече го знаем.

След кратко мълчание Делапел отрони:

— Може би…

— Как да разбирам това „може би“?

— На една тръба висят белезници.

— Вероятно са останали, след като Ву го е извел.

— Може и така да е. Останали са и следи от кръв. Не са много, но са съвсем скорошни.

— Лосън има доста наранявания.

Последва тишина, която бе прекъсната от Пърлмътър:

— Какво става при вас?

— Къде се намираш сега, Стю?

— В болницата.

— За колко време можеш да стигнеш дотук?

— За петнайсет минути, ако пусна сирените. Защо?

— Тук долу има още нещо. Нещо, което е добре да видиш с очите си.