Выбрать главу

— Аластор, давай не забывать, зачем мы здесь. А то так и проговорим до самого вечера, — Альбус подмигнул аврору, который согласно кивнул на слова своего друга — заболтаться они точно могли. Только получив подтверждение, Дамблдор сказал, глядя в глаза Гарри:

— Мы здесь для того что бы выяснить, что там в действительности произошло.

— Я, кажется, уже всё сказал вчера, разве нет? — поднял бровь Поттер.

— Ты сказал только то, что убил Малфоя–старшего и его дружков, при этом о наличии девушки мы узнаём из газет, — несогласно покачал головой директор.

— Тогда… что вы хотите знать? Как там оказалась Флёр? Так они же за ней и побежали.

— Да, да, — согласно покивал директор. Аластор меж тем, налив и выпив ещё немного огневиски, хлопнул рукой по столу:

— Всё, Альбус, что тебе ещё–то надо, а?

— Совсем ничего, Аластор. Уже всё узнал. Итак, Гарри, мне тут Молли Уизли просила передать тебе приглашение в «Нору» на последнюю неделю каникул, — сказал директор.

— Да, спасибо, — кивнул Гарри и ответил тем же тоном, — Только никак не получится. У Флёр через два дня день рождения, а потом до школы будет пять дней, и я никак не успею к ним. Мне… очень жаль. Так и передайте, — Поттер ни капли не излучал раскаяние, что было хорошо заметно, но Аластор только хихикнул, а Альбус тяжело вздохнул. Гарри, совсем недавно готов был прыгать от радости, узнав такую новость, сейчас охладел к Уизли.

— Что ж, в таком случае, я буду ждать тебя первого сентября. Аластор? — обратился Альбус к своему другу. Аластор, с присущим ему чувством такта уже допивал остатки огневиски тридцатилетней выдержки, так что не сразу заметил, что его зовут — увлёкся очень. Заметив это, Сириус позвал домовика, приказав принести ещё бутылочку. Когда ушастое создание передало ему покрытую пылью тару, Блэк, дунув на бутыль, протянул её Грюму.

— Шеф… вот вам, от меня. Если бы не вы, нас бы там и положили, так что…

— О! Блэк, ты сама любезность! — Грюм расплылся в улыбке, взял бутыль и припрятал в карман мантии. Дамблдор, неодобрительно сверкнув стёклами очков, кашлянул, напоминая о себе.

— Директор, если что–нибудь надо… — начал Поттер, но был прерван:

— О, нет, что ты, Гарри. Мы завершили то, зачем пришли и теперь спешим откланяться. Спешим, Аластор! — с нажимом сказал Дамблдор, когда Грюм, уже было хотел всё–таки добить початую бутыль вместе с Ремусом.

Гости ушли.

Гарри первый заметил:

— Наверное, он из неё сделал себе протез ноги, — и замолчал. Конечно, такие мысли вслух не были оставлены без внимания и Сириус спросил:

— Из кого?

— Не из кого, а из чего. Из дубины, — совершенно серьёзно сказал Гарри. Переставший что–либо понимать Ремус, вопросительно вскинул бровь, и Гарри пояснил:

— Я вот что подумал, кого–то этот ваш Грюм мне напоминает. Вспомнил! — пару лет назад я встречал горного тролля. Очень похож, особенно чувством такта и «безупречными» манерами. Но у тролля была дубина, а у Грюма нет. Вот я и подумал — куда он дел дубину? — Поттер серьёзно посмотрел на Сириуса, потом на Ремуса, изобразив задумчивость. Ещё с секунду была тишина, которая прервалась гоготом троих мародёров. Блэк, согнувшись пополам, схватился за живот, а Ремус, буквально до слёз искренне смеялся. Гарри, первым закончив хохотать, всё ещё посмеиваясь, сказал:

— Вот только зря он полез в голову к Гермионе. Да, зря.

— Дамблдор меня убьёт, — вспомнил Сириус, сев на диван.

— Не всё так мрачно, Бродяга, — попытался его вразумить Лунатик, но Сириус твёрдо стоял на своём:

— Нет, Луни, почему мы не подумали о том, что эту Грейнджер могут легко прочитать? И вот, пожалуйста, теперь точно ждать сегодня–завтра вызова к директору и воспитательных бесед о сексуальном воспитании молодёжи и всём таком прочем. Это ужасно, — Сириус тяжело, словно каторжник, вздохнул. Ремус не мог ему помочь в этом, так что только с сожалением взглянул на своего друга. Гарри, решив, что он–то найдёт, что сказать директору, стоически представлял, как седобородый старичок–директор будет ему выговаривать за излишнюю распущенность. В крайнем случае, можно свалить на Бродягу. Уж этому–то кобелю не привыкать к мозговыносящим речам директора.

Но вызова от директора так и не последовало — ввиду состоявшегося переполоха, Дамблдор был слишком занят, что бы ещё и лекции нерадивому Блэку читать. Хотя влияние Сириуса и Ремуса на Гарри немного взволновало старого волшебника — эти двое могли запросто испортить мальчика, но, как ему показалось, Гарри только повзрослел, общаясь с мародёрами, так что разговор был отложен на неопределённое время. После того как директор всё же устроил всех пойманных в их скромных «нумерах» в Азкабане, дела навалились с новой силой.