— ТИХО! Не шумите, пожалуйста, газета от вас никуда не убежит, — улыбнулся он в усы.
Студенты немного притихли, однако, не перестав шушукаться.
Многие смотрели на меня, от чего было немного не по себе. Гермиона тут же полезла с обвинениями:
— Почему ты нам не рассказал? Это для Сириуса ты тогда ходил к директору?
Рон же обвинительно ткнул в меня пальцем, сказав:
— Я думал, у тебя нет от нас секретов!
Эти заявления меня буквально взбесили. Я что им, собачка, что бы докладывать обо всём, что происходит? Именно это я и сказал Рону, вызвав потупление его взгляда до состояния тролля. Грейнджер обиделась и, надувшись, встала и вышла из–за стола.
После завтрака случилось происшествие номер два — прямо в гостиную гриффиндора заявился взъерошенный Сириус в анимагической форме и, обнюхав помещение, превратился в человека.
Студенты от вчерашнего преступника шарахнулись, словно он прямо сейчас собирается их пытать. Сириус, наслаждавшийся представлением, масляно посмотрел на стайку семикурсниц, от чего те зарделись, и расхохотался.
Его юмор понял только я и, подождав, пока крёстный отсмеётся, спросил:
— Бродяга, ты чего это заявился в гостиную? Разве сюда вход не только для студентов?
— Видишь ли, месье Сохатик, мы уходим вместе с мистером Лунатиком, камином. Я пришёл за тобой.
Окружающие внимали каждому его слову. Хотя и было окружающих — Невилл, близнецы Уизли, несколько девочек с разных курсов и Гермиона.
— Лунатик? — спросил Фред.
— Бродяга? — посмотрел на него Джордж.
— Э… — помялся, услышав свою кличку Сириус, — Вас что–то смущает?
— Вы случайно не знаете мародёров? — спросил Фред, а Джордж согласно кивнул. Я отошёл в сторону, и позволил им поговорить.
— Случайно не знаю, простите, господа. Как я могу знать своих лучших друзей «случайно»? — возмутился Сириус, — Я специально их знаю. Каждого по отдельности и всех вместе. А вы…
— Я Фред Уизли.
— Я Джордж Уизли, — благоговейно сказал Джордж.
— Что ж, ребята, не хочется вас расстраивать, но нам пора. Ага, пока. Если захотите повидать месье Лунатика или Сохатика, пройдите к Дамблдору. Хотя… думаю, летом вы всё равно встретитесь.
Фред и Джордж переглянулись. Я, отойдя, наблюдал вместе с остальными за их разговором, но Сириус похлопал близнецов по плечам, подошёл ко мне:
— Сохатик, нам пора. Всё собрал? — взглянул он на мой чемодан.
— Да. Пошли, Бродяга, — мы под ошарашенными взглядами гриффиндорцев покинули гостиную и направились в комнату к Ремусу.
— Профессор Люпин! — обратил я его внимание на меня.
Ремус ходил по комнате и собирал вещи.
— О, Гарри, Сириус! — улыбнулся он.
— Вы… уезжаете?
— Боюсь что так, Гарри. После того как… Кое–кто рассказал всем, что я оборотень, работа в школе для меня закрыта. Родители учеников с меня не слезут, пока не уйду, так что… я ухожу, — сказал он, погрустнев.
Люпин был лучшим профессором ЗОТИ, что когда–либо преподавал у нас, поэтому было странно, что его выгоняют. Странно и неприятно. Таких ничтожеств как Локхарт или Квирелл директор легко взял на пост преподавателя, а профессор…
Я подошёл поближе и обнял лунатика. Тот, не ожидая, растерялся.
— Э… Гарри?
— Мне жаль, Луни, ты был лучшим преподавателем за… чёрт знает сколько лет.
Сириус кашлянул у меня за спиной, и мне пришлось обратить на бродягу своё внимание.
— Гарри, мне тоже жаль, но… Пойдём уже. У меня, конечно, не дворец, но для троих места в Блэк — Хаус более чем достаточно.
Профессор люпин улыбнулся и отстранился от меня.
— Да, Гарри, мы же не прощаемся. Если хочешь, я могу тебя чему–нибудь научить…
— Вот это здорово! — обрадовался я тому, что уроки с лучшим профессором Хогвартса продолжатся.
— Лунатик, Сохатик, вы никак спелись, а? — похихикал Сириус.
— И что с того, Бродяга? Третьим будешь? — улыбнулся профессор Люпин.
А дальше мы помогли Ремусу собраться. Сириус покидал вещи небрежно в сундук и пошёл к камину.
— Адрес на бумаге, — протянул Сириус мне листочек. На нём было выведен адрес — «площадь Гриммо, дом двенадцать, каминный адрес «Блэк — Хаус»».
— Блэк — Хаус! — сказал Сириус и исчез во вспышке дыма.
Ремус, прочитав ещё раз, сказал:
— Иди, Гарри, я за тобой.
Пришлось идти вперёд и, зачерпнув пороху, назвать адрес. После неприятнейшего перемещения, я вывалился из камина. Как всегда, на пол. Хотя я не так много путешествовал каминами, что бы натренироваться.