– А потом он толкнул меня на кровать, и снял трусики. Знаешь, было немного страшно, но... А потом я сняла его. О, Герми, это было великолепно! – уже вовсю улыбалась Кэт. Гермиона, которая неожиданно нарвалась на слишком откровенный для неё рассказ, перевела дух и спросила тихим голосом:
– Кэт, а... это больно? – Кэт, услышав вопрос, задумалась, а Гермиона корила себя за то, что позволила вовлечь себя в <i> такой </i> разговор.
– Было... немного. Но Гарри был сама нежность, а потом и вовсе так приятно. Мы сделали это четыре раза. Сначала он сверху, потом я, потом...
– Стой! Не надо таких подробностей! – воскликнула Гермиона. А Кэт продолжила, немного помолчав:
– А потом... потом наступило утро и Гарри со своим другом уехали, – грустно закончила Кэт.
Гермиона отходя от смущения, спросила:
– То есть... ты подцепила парня в клубе и... переспала с ним?
– Ну... можно и так сказать. Хотя Гарри не похож на озабоченного. Он сказал, что его крёстный, Сидиус там постоянный клиент ещё с семидесятых, хотя лет двенадцать не появлялся на публике... а Гарри просто составил ему компанию. И вообще, он красивый, интеллигентный, умный и спортивный молодой человек, так что не говори что «подцепила». Я рада, что познакомилась с ним. Да и... ни о чём не жалею, – закончила Кэтрин.
Гермиона задумалась. Её острый аналитический ум нашёл что-то, за что зацепился. Гарри, Сидиус, Двенадцать лет... Кэтрин развалилась на постели, раскинув руки в стороны, когда Гермиона вскочила как ужаленная, и тут же набросилась на Кэт с вопросами:
– Постой, Кэт, как там звали их?
– Гарри и... по-моему, Сидиус. Или что-то со звёздами...
– Может, Сириус? – предположила Гермиона, и к её шоку, на лице сестры отобразилось понимание, и она сказала:
– Да! Точно, Сириус! Сириус Блэк и Гарри...
– Поттер, – сказала тихо Гермиона, закрыв лицо руками и падая обратно в кресло. Кэт удивилась:
– Ты... ты их знаешь? У Гарри такой шарм на лбу, а глаза зелёные, а Сириус выглядит немного диковато, и у него чёрные глаза... – с сомнением перечислила Кэт, но ошибки не было. Гермиона вообще закрыла лицо руками и думала про себя «Гарри! Гарри переспал с мой сестрой! О, боже, что же творится то!».
========== 3. Если секс — сугубо личное дело, как можно надеяться найти для него партнера? ==========
<i><b>Лили Томлин</i></b>
Сириус Блэк аппарировал к себе домой, переместив вместе с собой и крестника. Гарри, уже устав от всех "приключений", ужасно проголодался, о чём возвестило урчание в животе. Сириус, услышав сие, чертыхнулся и сразу же вызвал своего нового домовика, приказав накрыть стол на троих.
Гарри, сбросив обувь и поставив пакеты около двери, прошёл внутрь, сразу упав на диван.
Сириус, мельком взглянув на покупки - как принесённые с собой, так и привезённые доставкой, последовал за крестником в гостиную.
Гарри развалился на диване, прикрыв глаза, а Ремус Люпин уже спускался со второго этажа – встречать друзей. Лунатик забрал все покупки, большинство из которых заказал он сам.
Сириус, сообщив ремусу, что у них наконец появился нормальный домовик, последовал примеру Гарри и сел в кресло, давая отдых ногам.
Люпин, тут же удалился, унося литературу с собой и пообещав Гарри, что занятия начнутся завтра утром. Поттер только простонал под одобрительные и немного зловещие улыбки мародёров.
*Блэк-Хаус, утро*
Ремус не обманул - в восемь утра Гарри был нагло разбужен Лунатиком, тут же приказавшим одеваться и идти завтракать. После короткого приёма пищи была устроена тотальная проверка навыков юного гриффиндорца. Ремус оказался наедине жёстким учителем – сразу дал Гарри понять, что его нынешние навыки не стоят и ржавого пенса. Поттер, необычно молчаливый от обиды, признал, что Ремус прав, хотя признаться самому себе было легче, чем сказать это вслух. Но Ремус тут же поднял руки, сказав:
– Гарри, Гарри, я не критикую тебя. Я лишь... говорю, как есть. И собираюсь это исправить, если ты, конечно, захочешь. Думаю, Волдиморда, охотящаяся за тобой, это достаточная причина для самосовершенствования?
– Хорошо, Ремус. Тогда... с чего начнём?
– Мы с Бродягой договорились... я буду учить тебя теории боевой и общей магии, а Сириус – практике, так что первая половина дня за мной. Два выходных в неделю, Сириус настоял прервать наши занятия в августе.
– Тогда давай начнём, – нетерпеливо сказал Гарри, но Люпин спрятав палочку, ответил всё тем же, добрым, успокаивающим голосом:
– Тогда, Сохатый, пойдём в библиотеку.
Меж тем Сириус Бродяга Блэк не сидел на месте. О, нет, Блэк, поняв, что всё утро у него свободно, наведался на пляж, где с радостью обнаружил, что за время его отсутствия в моду вошли более откровенные бикини, чем в начале восьмидесятых...
Гарри, придя в библиотеку вместе с Ремусом, сел за стол и приготовился слушать. На столе было учебное пособие по боевой магии. Ремус, произнеся вступительную часть, словно выступал перед целой аудиторией, попросил единственного студента записывать, и начал с рассказа о классификации магических искусств.
<i><right>Прошла неделя.</right></i>
Гарри был вынут из постели ровно в восемь утра, но за последнее время такой летний ритм стал ему более чем привычен. Ремус, как всегда, добрый друг и суровый учитель, подняв Гарри из постели, пошёл вместе с ним завтракать. А потом в библиотеку. Недавно они добрались до самого интересного – боевой магии. Гарри, как был вынужден признать Ремус, впитывал знания как губка. Правда, было бы сложнее, если бы губка была полна. И Гарри лишь один из многих студентов, ничего не знавших в боевой магии, если не считать экспеллиармуса и протего. Это немного печалило Ремуса, но интересные для них обоих уроки быстро захватили внимание мародёров и времени, что бы предаваться печали не нашлось.
Гарри, при помощи Сириуса, быстро прогрессировал – один из лучших дуэлянтов своего поколения, Сириус Бродяга Блэк передавал юному Поттеру свои бесценные знания и опыт. Если бы ещё Сириус стеснялся проводить ночи вне дома так открыто... но ведь для Гарри не было шоком, когда Бродяга приходил рано утром, с красными глазами и счастливым лицом. Это... немного смущало Лунатика, но Гарри совершенно не обращал на эту маленькую слабость крёстного внимания, а всего лишь понимающе улыбался. Или вообще то ли шутливо, то ли всерьёз, предлагал свою компанию в похождениях. «Но выходной будет завтра... значит, сегодня Гарри может уйти с Бродягой» – подумал Лунатик, тяжело, вздохнув. Он подумал ещё, "может это говорит зависть? Нет, не она". Ремус просто искренне беспокоился о мальчике, и помнил, сколько проблем имел Блэк из-за своей слабости на женщин.
Гарри вошёл в библиотеку, держа в руках тетради, в которые конспектировал самые важные моменты из теории и, сев напротив Ремуса, задумчиво спросил:
– Лунатик, тебя что-то гнетёт? Может, поделишься? Вроде полнолуние ещё не скоро...
– О, нет, Сохатый. Просто... чувствую себя немного виноватым за то, что бродяга...
– За то, что я поучаствовал в его «маленьком приключении» на одну ночь? Да, мне тоже немного неловко. Может, пойдёшь сегодня с нами?
– Гарри! Что ты такое говоришь!? – возмутился лунатик, но Гарри уже поймал мысль:
– И правда, Лунатик, ты взрослый мужик. Ты на двадцать лет меня старше, но почему-то сторонишься противоположного пола. По-моему, у тебя есть все шансы на успех.
– Гарри, нет, это исключено, – сказал Люпин, не желая продолжать разговор, но потерпел фиаско.
– Нет, Луни. Ты социопат. Сидишь здесь, в четырёх стенах, днём и ночью, ни с кем кроме меня и Бродяги не общаясь. Это неприемлемо. Тебе надо немного взбодриться, познакомиться с какой-нибудь красивой дамой... в Лондоне полным-полно таких мест, а Сириус может показать тебе мастер-класс. В конце концов, ты должен научиться получать удовольствие от жизни, а не сидеть тут, заперевшись, и жалея себя, – сказал Поттер, словно забил гвоздь – уверенно и безапелляционно.