Сильвина наблюдала за ними из убежища. Все-таки удивительно, что они ее не замечали. Значит, ей продолжала покровительствовать звезда, и Сильвина мысленно поблагодарила ее.
После короткой передышки физики с помощью дистанционных приборов принялись что-то измерять под куполом. Однако то, что они искали, обнаружить никак не удавалось. Красотка с фарфоровым лицом не принимала участия в общих заботах. Так и не застегнув шубу, она поглядывала то на одного, то на другого скользящим, невидящим взглядом. Затем подняла упавшую хвоинку и принялась ее жевать.
Измерения физиков затягивались.
Физики выкрикивали результаты измерений, Филимен записывал их на чертеже, нанесенном прямо на снег.
Даниель застегнула шубу: видимо, замерзла, как и Сильвина.
Неловко повернувшись, Сильвина хрустнула веткой. Даниель вздрогнула и обернулась. Сильвина замерла. Но взгляд Радомилич скользнул по веткам деревьев, с которых почти сошел снег, и снова устремился на светящуюся полусферу. Ветка хрустнула еще раз, но Даниель, к счастью, больше не оборачивалась…
В этот момент Арсениго поднял крик, что они занимаются не тем, чем нужно, и зря теряют время.
Делион попытался его урезонить, но Гурули не унимался. Филимен в их перепалку не вмешивался, продолжал возиться с цифрами и чертежом.
Марсианин заявил, что они попали в безвыходную ситуацию, ввернув какой то шахматный термин. Затем сказал, что не очень доверяет приборам и подойдет поближе к куполу, чтобы непосредственно подле него произвести необходимые измерения.
Между тем полдень давно миновал, наползали ранние предвесенние сумерки, и купол начинал светиться ярче.
Сильвина с волнением следила за Рабиделем. Она всем своим естеством ощущала, что купол ведет себя — с появлением физиков — как живой, и нрав его непредсказуем. Хотелось выскочить, предупредить Рабиделя, но она сдержала себя.
В том месте, к которому шел Рабидель, купол начал светиться ярче, словно призывая его. Марсианину стало жарко — он распахнул куртку, затем сбросил ее на снег, неподалеку от логовища Сильвины. Подойдя к куполу, он остановился, снял с плеча прибор, висящий на ремне, проверил настройку и приготовился делать измерения. Дерево сыпало на него капли дождя, в которые превращался тающий снег.
Сильвина мерзла, а вот Рабиделю было жарко: купол, выходит, по-разному воздействовал на разных людей. Возможно, это было связано с альфа-ритмами, о которых ей все время толковал серворобот.
Закончив настройку, Рабидель сделал еще один шаг в сторону купола — неведомая сила подхватила марсианина и потащила к светящейся изогнутой поверхности. Сильвине почудилось, что бледный протуберанец, вырвавшийся из купола, тащит упирающегося Рабиделя. Тот цеплялся за ветки, но поделать ничего не мог.
На помощь Рабиделю бросился русский физик — Сильвина сразу узнала его по рассказам серворобота. Но и Ксенофонт не помог — оба начали медленно погружаться в светящийся купол.
Люди растерялись, но не растерялся Сванте Филимен. Он прыгнул и, описав великолепную кривую, опустился рядом с физиками, терпящими бедствие.
О силе мышц универсального сыщика Сильвина слышала, а теперь получила возможность убедиться. Ухватившись за ногу, торчащую, из купола, он тащил ее с такой натугой, что мышцы вздулись и стали похожими на шары.
Честно говоря, Сильвина не надеялась на успех Сванте. Однако тот справился с задачей. Оба физика были спасены.
Платформу освободили для двух пострадавших, сгрузив лазерную пушку в снег.
Сильвина окончательно решила, что эксперимент сегодня не состоится, и ей остается одно — выйти из убежища и сдаться на милость Делиона. Но в этот момент ситуация изменитесь: по прибору, который вытащили из-под купола вместе с Рабиделем, удалось установить координаты трещины, расколовшей вокруг будатора пространство надвое.
Теперь ничто не мешало продолжению опыта. Начали наводить на купол лазерную пушку. Сильвина едва различала ее тонкое жало в надвигающихся сумерках.
Наводку производил Филимен.
Все, что казалось Сильвине таким далеким, почти нереальным, теперь приблизилось.
Остается шагнуть туда, за грань, за горизонт, в грозное голубое пламя.
Делион подошел и поцеловал Даниель руку. Ах, старая лисица? А ведь он клялся в своих чувствах к ней, Сильвине, и не без взаимности…
Из лазерной пушки излилась ослепительная огненная нить — серворобот называл ее копьем. Копье вонзилось в полусферу и вырезало в ней круг, который заметно потемнел.