Выбрать главу

И, конечно, учительницам не дано было знать, что цепочка событий, призванных самым решительным образом изменить их существование, запустилась в мае и сравнительно далеко — в северной части континента, где отрылся спонтанный проход, пропустивший в Гхарг двух американских инструкторов из-под Бахмута-Артёмовска.

Глава 4

Как только закончилось брентство Айюрра, небогатое и самое северное в королевстве Мульд, относительно благополучном, пара американских инструкторов въехала в земли настолько бедные, что они напоминали земной провинциальный Лаос 1990-х годов, только без мелькавших машин с приезжими и туристов с дорогими фотоаппаратами. Равнины Мульда уступили место невысоким холмам, перемежающимся с болотами, севернее простирались скалы с крохотными клочками возделанной земли в ложбинах.

Народ здесь жил… странный. Будто ковбои из американских вестернов, вынужденные вместо стрельбы из револьверов да распития дешёвого виски по салунам и в самом деле заниматься разведением коров. Говядины впрямь было много. Каждая пядь травы — на ровных местах и довольно крутых склонах — обязательно находилась в тени очередного животного, сосредоточенно жующего и ронявшего из-под хвоста переработанное, отчего над Кароссой висел постоянный тяжкий дух. Удивительно, как столь скудная растительность могла прокормить многочисленные стада.

Лейтенант заглядывался на молодых самцов. Каросские копытные действительно смотрелись рядом с трофейными кабыздохами американцев как «Хамви» по сравнению с убитыми жизнью русскими «УАЗами». Боевые скакуны северян, мощные, стремительные, пегой масти, выращивались в качестве боевых единиц, а не только транспортных.

Дженнифер на второй же день, поглаживая рукоять пистолета, предложила поменять рогатых на местные «модели», и слава её обожаемому богу, что сразу не приступила к задуманному. До поры до времени обходилось без стычек. Путники рассчитывались за проезд и постой монетами, взятыми у убитого в первый день пребывания купца, ни разу не вытащив нож и не досылая патрон в ствол М4. Выглядели безоружными, не таская мечи, копья или арбалеты. В брентстве Айюрра, видимо, просто так сложилось, не потребовалось применить насилие. А в Карросе действовал непреложный закон: грабить дозволяется только за южной границей. Попытка забрать себе парочку каросских кхаров привлекла бы внимание местного полицая-шерифа с непроизносимым названием должности, и пришлось бы истратить изрядную долю боекомплекта, чтоб отбиться от его команды.

Тем более, каросский кхар, взятый непосредственно с пастбища, будет не менее опасен для нового владельца, чем для врага. Молодняк перед выгоном на юг и продажей проходит обучение. А передача быка или коровы при покупке предусматривает целый ритуал: животное принимает свежий душистый хлеб из рук приобретателя с разрешения прежнего пастуха, тем самым признавая хозяином. Простых купеческих скотинок Дженнифер и Питер обуздали без малейшего труда. Напротив, каросский кхар, добытый в бою в качестве трофея, обрабатывается умелыми хрымами, только тогда готов признать нового седока. Чтоб сразу доверился другому хозяину — редкость. Об этом лейтенант и сержант узнали позднее.

Лишь на третий день пути, углубившись на север миль на тридцать в земном исчислении, американцы встретили первых военных, а не только вооружённых подручных шерифа.

Это была компания, расположившаяся в таверне у длинного стола. Ветер, сквозивший из открытых окон, шевелил рыжие волосы на голове молодой девушки в мужском камзоле, кожаных штанах и высоких сапогах. Без проветривания было бы душно: наступил месяц, соответствующий июню на юге Украины, и жара держалась до вечера. Соседи-мужчины той девушки потягивали тёмное пойло из высоких кружек, а она пела, аккомпанируя себе на струнном инструменте, напоминающем мандолину:

Нам наплевать на то, что думают другие про нас, На гнев богов мы просто машем рукой. Ты нынче платишь, ну так что же? Мы с тобою сейчас, А завтра с нами будет кто-то другой. Путем интриги, морем крови мы стремимся туда, Где серебро так призывно блестит; Из главных истин нам дороже только эта одна: Кто больше платит, тот в войне победит[3].
вернуться

3

Изменённый текст песни «Кантри Брэган Д'Эрт», автор оригинала — Канцлер Ги.

https://www.youtube.com/watch?v=ZsYFVSaAkuk&list=PLTQhUdbaLkXSjRNIdACAzfsGNOILt0W4c&index=1