— Скажите, что вы увидели дома, когда вернулись в первый раз?
Радев хмуро молчал.
— Думайте, что хотите! Я сказал все, что имел сказать.
— В таком случае я вынужден снова передать ваше дело в суд.
— Вы вольны делать все, что вам заблагорассудится. Но одну вещь вы должны себе уяснить — моя личная судьба меня совершенно не интересует. Если я что-то и делаю, то ради детей.
— Возможно. Но с этого часа вы будете разговаривать со следователем. Прошу вас одеться и следовать за нами.
— А мой сын?
— Будьте спокойны, мы позаботились о нем.
Радев вздохнул и направился в спальню. Что-то надломленное чувствовалось во всем его виде. Кто знает, может быть, он наконец заговорит… Может быть, наконец скажет правду…
7
В записной книжке инспектора Димова только одна встреча не была отмечена галочкой — встреча с адвокатом Стаменовым. Конечно, можно было обойтись и без нее, но он чувствовал, что должен встретиться с молодым юристом. Он послал ему извещение, и на следующий день, точно в назначенное время, Стаменов появился в дверях его кабинета, притом в новом костюме. Правда, это был не весть какой костюм — он не отличался ни добротностью материала, ни изяществом покроя, но все же был совершенно новым. На неясно выраженных скулах молодого человека начинали пробиваться бакенбарды. Он был даже при галстуке. И держался он весьма самоуверенно — успех его первого дела, вызвавший много шума среди его коллег, явно поднял Стаменова и в собственных глазах. Это был уже не прежний скромный и непритязательный Жорка, страстный поклонник старинного Шиллера. Успех нередко оказывает дурные услуги. От блеска его щедрых и теплых лучей погибало куда больше людей, чем под ударами врагов.
Инспектор Димов уже первыми своими словами окатил, как кипятком, начавшего было важничать петушка. Ему даже не пришлось вырывать у него перья из его задранного хвоста — они выпали сами.
— Я просто поражен! — тихо произнес Стаменов. И надолго замолчал.
— Вы верили в его невиновность? — спросил Димов.
— Да, я был убежден в ней.
— Именно поэтому я вас и вызвал. Что, в сущности, давало вам эту уверенность?
Стаменов беспомощно развел руками.
— Все! — воскликнул он.
— А точнее?
— Не знаю, что вам и сказать. Например, то, что он не защищался. Не помогал мне ничем. Из него приходилось силой вытаскивать самые незначительные факты. Тот, кто лжет и хитрит, так не поступает. Тот борется и зубами, и когтями.
— Да, понимаю вас! — дружелюбно сказал Димов.
Он явно благоволил к молодому человеку, принимал его намного сердечнее, чем обычных посетителей.
— Мне хочется задать вам еще вот какой вопрос, — продолжил Димов. — В суде вы высказали следующее предположение: Стефан Радев мог вернуться домой раньше сына, увидеть мертвую жену и перенести ее в спальню, чтобы мальчик не увидел трупа. И что-то вынудило его уйти…
— Да, это я говорил, — кивнул Георгий.
— Это вы сами придумали? Или такой вариант каким-то образом подсказал вам Радев?
— Это мое предположение! — с горечью произнес молодой адвокат. — Я долго думал об этом.
— О чем именно?
— О том, по какой причине Радев мог уйти из квартиры. И почему он не вызвал милицию…
— И вы пришли к чему-нибудь? Поскольку, как я вижу, это было не единственным вашим интересным предположением.
— Как вам сказать… Я решил, что из квартиры что-то вынесли… Или нужно было что-то скрыть и уничтожить… Нечто такое, чего не должны были увидеть ни милиция, ни свидетели.
— Вы умный молодой человек! — одобрительно заметил Димов.
Георгий почувствовал, что у него снова прорезаются крылышки.
— Что вы думаете о Розе?
— О дочери Радева? Она, бесспорно, чудесное создание!
— Нельзя ли конкретнее?
— Просто она милое, доброе, доверчивое существо. И она намного наивнее своих сверстниц. Наверно, она слишком чувствительна.
Теперь Димов сосредоточенно молчал. Но по его лицу было видно, о чем он думает.
— Вы, наверно, снова передадите дело в суд? — спросил Стаменов.
— Я не могу скрыть того, что узнал.
— Да, да, естественно. Понимаете, для меня, как начинающего адвоката, это будет страшный удар. Но это не самое главное. Мне просто жаль этого человека. И я не верю, что он в самом деле виноват.
— Не знаю, возможно, вы правы. И если он действительно не виноват, то спасти его может только Роза.
Последние слова Димова запали глубоко в сознание Стаменова. И он ушел со смутной надеждой и с тайным убеждением, что и он помог следствию.
8
Роза лежала на кушетке и неудержимо плакала. Время от времени она вытирала слезы, но была не в силах справиться с ними. Она уже и сама не знала, сколько времени плачет. Неожиданная страшная новость потрясла ее, повергла в отчаяние. Этот коварный инспектор не случайно, как ворон, несколько дней назад кружил вокруг ее дома.
Поглощенная своим горем, она не сразу услышала звонок в дверь. Но звонок зазвенел настойчивее, и Роза подняла голову. Какое-то неясное предчувствие, крохотная надежда заставили ее встать. Она вытерла слезы, открыла дверь и увидела двух своих теток. Они все еще были в мрачных траурных одеждах. Роза сейчас же бросилась на шею к старшей из них.
— Снова арестовали папу! — сквозь рыдания проговорила она.
Старая дама погладила ее по голове.
— Да, знаем… Узнали сегодня.
Роза провела их в комнату. Слезы снова неудержимым потоком потекли по ее лицу.
— Он ни в чем не виноват! — крикнула она, рыдая. — Он не может быть виноват… Ведь суд оправдал его.
— Раз не виноват, суд снова оправдает его! — сказала старшая.
Но в ее голосе не слышалось сочувствия. Роза была в таком отчаянии, что не заметила этого.
— Но почему? За что? — чуть ли не кричала она. — Они просто замучают его!
Женщины молчали.
— А где Филипп? — вдруг спросила Роза.
— Его привезли к нам.
— Они замучали и ребенка. Неужели у этих людей нет даже чувства жалости!
— Мы пришли по другому делу, — сказала старшая из теток. — Мы решили установить мраморную плиту на могиле твоей матери… с небольшим портретом… Нет ли у тебя подходящей фотографии? Такой, где она помоложе…
Роза ошарашенно смотрела на теток. Да что это они, совсем из ума выжили? В такой ужасный день они приехали за какой-то фотографией. Но, может, они и правы. Ведь в конце концов Стефан Радев для них — чужой человек. Может, они даже довольны, что его посадили в тюрьму.
Она встала и неохотно пошла к гардеробу. Там, в большой коробке из-под конфет, она хранила оставшиеся после матери фотографии. Она открыла самый нижний ящик и принялась копаться в нем. Но коробки, почему-то, на месте не было. Она выдвинула весь ящик и нетерпеливо выбросила из него целый ворох одежды. И вдруг застыла от ужаса. На дне ящика лежала пресловутая зеленая шкатулка. Точно такой и описал ее инспектор — с узорами по углам, с монограммой. Она не верила собственным глазам, не могла пошевельнуться. Ей казалось, что это ужасный сон. И неожиданно ее оцепеневшее сознание пронзила догадка.
— Что случилось? — спросила старшая из теток.
— Ничего! — холодея от ужаса, крикнула Роза.
Она лихорадочно обмотала шкатулку какой-то тряпкой и снова стала копаться в вещах. Наконец она нашла коробку из-под конфет. Когда она подошла к теткам, ее лицо покрывала смертельная бледность. Но тетки схватили коробку, даже не поглядев на племянницу.
— Отберите самый подходящий снимок, — задыхаясь, произнесла Роза и отошла к окну.
Старые девы принялись рыться в коробке и как будто совсем позабыли о племяннице. Наконец они отобрали две фотографии. Они были довольны.