Выбрать главу

3. От зависимых указательных и притяжательных местоиме-ний. Тхан юьртахь хаза бошмаш ю. - В нашем селе красивые сады.

4. От зависимых причастий: Схьакхетачу маьлхан зІаьнарша самаяьккхира иза. - Восходящие солнечные лучи разбудили ее.

5. От косвенного падежа количественных числительных: Шина книгех аса сом делира. - Я заплатил за две книги рубль,

Упражнение.

Перепешите предложения, переведите их, подчеркните определения и установите, от какой части речи они произошли.

1. Валаран киртиг доьазлагІа эша а йина, ваха юхавоьрзуш воллура Павел. 2, Английски боксах лаьцна йолчу йоццачу хьалхарчу лекцега ладуьйгІира Павкас. 3. Диллинчу кора хьал-ха лаьттара Тоня. 4. Готтачу урамехула мох санна хьаьдда вогІучу Бетина дуьхьалкхийтира Бештон маьхча Зикара. 5. Хьан говр цу орцан кІотара йига сов гІийла ю, со хІокху сохьта тхе-шан говрахь цунна тІаьхьа гІур ву. 6. Мария Кириловна шен цІа чохь Іаш яра, диллинчу кора хьалха а хиъна, гура тІе оьзна долу кІади а тоьгуш. 7. Жимачу юьртарчу боккхачу ураман новкъахь диллина Іуьллу ло къаьсташ дацара, хьийзош дарц хиларна. 8. Бусана чуяьлча, Эшарп цІечу тІаьрсиган кІархаш тоьгуш Іаш яра, коре а хиъна, чухьоьжучу малха дуьхьал киса а оьзна.

Новые слова

вала умирать

киртиг ступенька, зарубка

дуьхьалкхета встречаться

кІотар хутор

гур косяк

кІади материя

тега шить

дарц вьюга

тІаьрсиг кожа, сафьян

киса кисея, ткань

къаста разлучать

Возвратные местоимения

Возвратные местоимения в чеченском языке суть следующие.

Ед. ч исло Мн. число

1 л. со-со тхо-тхаьш (эксклюзив) вай-ваьш (инклюзив)

2 л. хьо-хьо шу-шаьш

3 л. и-ша уьш-шаьш

Возвратные местоимения употребляются обычно в сочета-нии с соотвествующими личными местоимениями: со-со - я сам (сама, само), хьо-хьо - ты сам (сама, само), иза-ша - он (она, оно) сам (сама, само), вай-ваьш - мы сами (инклюзив), тхо-тхаьш - мы сами (эксклюзив), шу-шаьш - вы сами, уьш-шаьш//уьзаш-шаш - они сами.

Неопределенные местоимения

К неопределенным местоимениям относятся: хьенех - некто, некий, минех - некто, некий (иной, другой), масех (масийтта) - несколько, милла а - кто-нибудь, хІуъа а - что-нибудь, мелла а - сколько-нибудь, муьлхха а - какой-

нибудь.

Упражнение.

Перепешите и подчеркните местоимения.

Тхешан да дагавагІац суна, нана кхелхина хан билгалъян а хаац, хІунда аьл а сан даго и кхалхар цкъа а тІе ца эцна дела. Делахь а, дог Іийжош. гІенах санна, хІинца а сан ойланца лела: Іаьржачу вертана кІел тхов санна айбинчу барамахь сан нана а эцна, гІийла узам а беш, тезетан тоба тхан эвлах ялар а, воьлхуш со тхешан учахь матар а боьлла лаьттачу шийлачу бІогІамах хьаьрччинчохь висар а. Цул тІаьхьа дукха хан ялале со тхан девашас ша волчу дІавигира.

Новые слова

кхалха умирать

дог Іийжа сердце щемит

верта бурка

барам катафалк

тоб а группа людей, толла

тезет похороны

уче коридор

бІогІам столб

27. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА. МЕЖДОМЕТИЯ

В чеченском языке обстоятельства те же, что и в русском: образа действия, места, времени, причины и цели.

В роли обстоятельства образа действия используются:

Наречие качества : Расха говр чехка йоду. Гнедая лошадь быстро скачет.

Деепричастие, когда оно употребляется для определения признака действия или состояния: Воьлуш вогІура дешархо школера. Улыбаясь, шел ученик из школы.

Обстоятельство образа действия может быть выражено также сочетанием слов, в состав которых входят деепричастие и наречные формы:

Оха хьеший чІогІа дика тІейцира, Мы гостей очень хорошо приняли. Маца Іамийна ахьа иштта дика нохчийн мотт бийца? Когда ты научился так хорошо говорить по-чеченски? Лоьрийн гІо сиха кхечира. Скорая помощь подошла быстро.

Для выражения обстоятельства места используются многочисленные формы местных падежей, обозначающие различные пространственные отношения между предметами; Пионераша аьхка садоІу лагерехь. - Пионеры летом отдыхают в лагере. Белхало вогІу заводера. - Рабочий идет с завода.

Еще примеры: ХІинца тхо Москвара даьхкина. - Сейчас мы приехали из Москвы. Тхо дитта кІелахь Іаш дара, тхан тІоьрмагаш цигахь гена доцуш, коьллаш уллохь, дара Іохкуш, - Мы сидели под деревом, а сумки лежали там же неподалеку, у кустов. Арахь хІинца чІогІа шийла ю, амма чохь иза хаа ца ло. - На дворе уже сильно холодно, а дома этого не чувствуем.

Обстоятельство времени выражается наречием времени и падежными формами тех слов, которые передают понятия времени: буьйса - ночь, суьйре - вечер, гуьйре - осень. Формы местного падежа от этих слов употребляются часто с наречием кхаччалц - до и дуьйна - начиная от: Таханлерчу дийне кхаччалц болх бира бха. - Мы работали до сегодняш-него дня, Делкъера дуьйна сарралц сов йовха хуьлу аьхка. - Начиная с полудня до вечера очень жарко бывает летом.

Кроме форм местного падежа, обстоятельство времени вы-ражается также наречием времени: БІаьста ломахь яра сан говр. - Весной в горах была моя лошадь,

Обстоятельство причины может быть выражено при помо-щи наречия причины и слов бахьанехь//бахьана долуш по причине: Йочуна бахьана долуш, цІахь сецира со тахана. - Из-за ненастья сегодня я остался дома. Шелонна шаш лелха-ра, - Из-за мороза трещали льды.

Кроме того, обстоятельства причины выражаются некоторыми формами местного падежа: Соьгахьара гІуллакх духур дац. - За мной дело не станет.

Обстоятельство цели отвечает на вопрос стенан дуьхьа? - стенна? для чего? ради чего? из-за чего? Курачу лулахочун хІуьтаренна кхузахь йиллина хир ю гІала. - Здесь будет город заложен назло надменному соседу.

Обстоятельство цели: а) образуется добавлением слова дуьхьа к родительному падежу имени существительного (Берийн дуьхьа оьцу ас хІара шура. - Ради детей покупаю я это молоко.);

б) выражения неопределенным наклонением глэгола со значением будущего времени (Хьехархо веара урок яла. - Учитель пришел давать урок. Со хІинца телефонехула къамел дан воьду. - Я сейчас иду говорить по телефону. Тхо хІорда тІе садаІа гІур ду. - Мы поедем отдыхать на море.).

Упражнение .

Перепешите предложения и определите виды обстоятельства:

1. Сиха дахана хи хІордах ца кхетта (пословица). Быстро текущая вода моря не достигла.

2. Селхана Ахьмад гІала деша вахара. Вчера Ахмед поехал учиться в город.

3. ТогІи чохь догІа деара. В долине шел дождь.

4. Шелонна эгавора иза. Он трясся от холода.

5. Сарахь дуьйна со мукъа хир ву. С вечера я буду свобод-ным.

6. Охуш аьлларг оруш карийна (пословица). Сказанное при пахоте - найдено при молотьбе.

7. Нехан динара хотталахь вуссу (пословица). С чужого коня в грязь спешишься.

8. Патас кора тІе зезагаш хІиттийра. Пата поставила на окно цветы.

9 Тахана иза регІахула юьртара цІа веара. Сегодня он через хребет из села вернулся домой.

10. Вахана кхечира таркхочун жима кІант жерочун жима кІант вехачу уьйтІа. И добрался тарковский молодец к околице вдовьего сына.

11. Шелонна са ца тохалора цуьнга. Он не выдерживал хо-лода.

12. Курачу лулахочун хІуьттарена кхузахь йиллина хир ю гІала. Здесь будет город заложен назло надменному соседу.

13. Шозза аьлларх хьерахь а хезна (пословица). Дважды сказанное на мельнице услышано.

14. КІант чехкка шен метте дІавахара. Мальчик быстро ушел на свое место.

Упражнение.

Перепишите и переведите текст, подчеркните обстоятельства.

Марем сихха шен гІуллакхе яхара. Ханпаша лекце баьхки-нарш дІаязбан вуьйлира, Дукха хан ялале Марем, шеца Р. П. Романенко а йолуш, чуеара, Чуьрчаьрга маршалла а хаьттина, Раиса Павловна хьалхарчу могІара Ханпашина юххе Охьахиира. Ткъа Марем чохь охьаховша меттигаш цакхаьчнарш дІанисбеш яра. Ася а шен метте охьахиира. Марем мичхьа хуур ю техьа бохущ, гІайгІане вара Ханпаша. Цхьаъ-м хаьттина, Ханпаше йистхилира Раиса Павловна.