Ознакомимся еще со словами-вопросами:
мича? мичахьа? где? куда?
мичахьара? откуда?
мила? кто?
хІун? что?
маца? когда?
мел хан кхаччалц? до какого времени? до каких пор?
мича кхаччалц? до какого места? хІунда? почему? для чего?
муха? как? каким образом?
муьлха? какой?
стенан? хьенан? чей? чья?
муьлханиг? который?
Гласные фонемы чеченского языка
А теперь мы познакомимся с гласными фонемами чеченского языка. В чеченском языке имеется 30 гласных фонем, которые передаются в алфавите чеченского литературного языка через шесть букв: а, е, и, о, у, э, сочетаниями их между собой, а также сочетаниями а, о, у с мягким знаком (лаьхьа - змея, боьрша - мужской, туьма - десять рублей).
Две буквы - е и - э в исконных чеченских словах обозначают непалатализованную долгую или краткую фонему среднего ряда среднего подъема. Буква -э, как и в русском языке, пишется в начале слова. В остальных позициях для обозначения долгой и краткой фонем употребляют - е. Таким образом, в современном чеченском литературном языке для обозначения гласных используют 16 различных буквенных начертаний - отдельных букв, их сочетаний и сочетаний мягкого знака с -а, -а и -у. Эти буквенные начертания следующие: а, аь, и, е, э, оь, у, уь, аи, ау (в виде -ав), -ий, ие (орфография допускает такое обозначение двух дифтонгов - долгого и краткого), -ей, -ой, -уо (орфография допускает такое обозначение долгого дифтонга), -уи.
Марша вогІийла! Здравствуй!
Марша догІийла! Здравствуйте!
Марша Іойла! Счастливо оставаться!
Марша гІойла! Счастливо! (Отбывающему.)
Ассалам Іалайкум! Здравствуй! (К мужчинам.)
Ва Іалайкум салам. Здравствуйте! (Ответ мужчин.)
Муха Іаш ду шу? Как поживаете вы?
Муха Іаш ву хьо? Как поживаешь ты?
Муха Іаш ю иза? Как поживает она?
Дика Іаш ву//ю иза. Хорошо она (он) живет.
Могуш лелий? Как здоровье?
Дукха вехийла! Живи долго!
Іодика хуьлда хьан (шун)! До свиданья (ты, вы)!
Еще раз вспомните о глаголе ( й, б, д) ву - есть (3 л. ед.ч.). В чеченском предложении глагол-связка не опускается в настоящем времени, как это бывает в русском языке.
Тахана де дика ду. Сегодня день (погода) хорошая есть.
(Сегодня день хороший.)
Майра кІант ву Храбрый парень есть. (Храбрый парень.) ГІуллакх муху ду? Дела как есть? (Как дела?)
Упражнение. Прочтите вслух предложения, добиваясь непринужденности интонации вопросов и ответов.
И тІоьрмиг хьенан бу? Шун бу иза? Эта сумка чья? Ваша?
ХІан-хІа! И тІоьрмиг сан бац. И тІоьрмиг Маликин бу. Нет, нет! Эта сумка не моя. Эта сумка Малики.
МосалгІа сахьт ду? Который час!
ШолгІачух ах даьлла. Половина второго.
И книга муха ю (йу)? Какова эта книга?
И книга чІогІа хаза ю (йу). Эта книга очень интересна.
Как мы уже говорили, глагол с классным показателем ю (й), б, д, ву имеет все формы лица. Причем эти формы очень активно употребляются в речи. Они никогда не опускаются (как это бывает в русском языке).
Однако в речи при глаголе употребляется и личное местоимение. Например:
Хьо мила ю (ву)? Кто ты (есть)?
Со студент ю (ву). Я студент(ка) (есть).
Хьан фамили муха ю? Как ваша фамилия?
Сан фамили Вахаев ю. Моя фамилия Вахаев.
Хьан цІе муха ю? Сан цІе Султан ю. Меня зовут Султан.
Хьан маса шо ду? Сколько тебе лет?
Сан берхІитта шо ду. Мне 18 лет.
Хьо мичара ву? Ты откуда?
Со Гуьмсера ву. Я из Гудермеса.
Хьан доттагІ мичара ву? Откуда твой друг?
Сан доттагІ Шелара ву. Мой друг из Шали.
В чеченском языке нет вежливой формы обращения, как в русском языке.
При разговоре вместо вы - есть, используется ты - есть.
Например:
Хьан фамили муха ю? Как твоя фамилия?
Хьо мичара ву? Ты откуда?
Упражнение. Переведите на русский язык, разберитесь в точном значении глаголов.
Марша вогІийла, Руслан! Хьо мичара вогІуш (идущий - деепричастие) ву? Могуш лелий хьо? Селхана суна Ваха гира (видел). Муха Іаш ву иза? Иза чІогІа дика Іаш ву.
Как видим из таблицы гласных фонем, в чеченском языке имеются долгие и краткие звуки, которые по смыслу (фонетически) противопоставляются друг другу. Например:
аа - а ааса ремень - аса я
са прибыль - са душа
ии - и ииза тяни - иза он, она
миила выпивайте - мила? кто?
ее - е вееха живет - веха опьянеет
веели вышел, закончил - вели умер
оо - о доогІа замок, ключ - догІа дождь
даага гореть - дага ручка топора
уу - у шуу подъем - шу вы
бууса надуть - буса ночью
Кроме того, фонемы -а, -и, -е, -о, -у могут быть полудолгими, краткими, но на письме они не фиксируются, отличаются же от долгих гласных фонем признаками долготы и краткости.
Долгими и краткими могут быть и дифтонги -иэ, -уо, переда-ваемые на письме через -е, и -о, например:
дуо сапетка - до делает
гІуо иди(те)- гІо помощь
дииэ делай - де день
лииэ говори, умри - ле умирает
Упражнение. Внимательно прочитайте и произнесите долгие и краткие гласные фонемы в данных примерах.
Упражнение. Выпишите в свой словарик все незнакомые вам слова этого занятия и затем громко прочитайте их вслух.