Mi prisilentis la historian eventon. = Я умолчал об историческом событии.
Как правило, с предлогами употребляется именительный падеж, но направление движения выражается сочетанием предлога и винительного падежа.
Sur la tablo estas lampo. = На столе лампа.
Sur la tablon falis lampo. = На стол упала лампа.
Profesoro ekzamenas studentojn en klaso. = Профессор экзаменует студентов в классе.
Profesoro invitis studentojn en klason. = Профессор пригласил студентов в класс.
При предлогах “al” и “ĝis” винительный падеж никогда не употребляется.
Profesoro sendis leteron al ministro. = Профессор послал письмо министру.
Наречия, отвечающие на вопрос “куда?”, образуются с помощью окончания -n.
sendi norden = отправлять на север
7. Личные местоимения
mi = я
vi = ты, вы
li = он
ŝi = она
ĝi = оно (о неодушевлённых предметах и существах, пол которых неизвестен)
ni = мы
ili = они
mia = мой
via = твой, ваш
lia = его
ŝia = её
ĝia = его
nia = наш
ilia = их
en nia strato = на нашей улице
Имеется безличное местоимение “oni”.
Oni akceptis Andreon. = Андрея приняли.
sin = себя (только для третьего лица)
Li defendas sin. = Он защищает себя.
Mi defendas min. = Я защищаю себя.
sia = свой (только для третьего лица)
8. Коррелятивы
Существует 5 серий коррелятивов — местоимений и местоименных наречий. Каждая серия содержит 10 слов. На ki- начинаются вопросительные слова, на ti- — указательные, на ĉi- — обобщительные, на neni- — отрицательные, на i- — неопределённые.
kio = что
kie = где
kiam = когда
kiu = кто, который
kiel = как
kiom = сколько
kia = какой
kial = почему
kien = куда
kies = чей
tio = то, это
tie = там
tiam = тогда
…
ĉio = всё
ĉie = везде
ĉiam = всегда
…
io = что-то
ie = где-то
iam = когда-то
…
nenio = ничто
nenie = нигде
neniam = никогда
…
La kliento vidis nenion interesan. = Клиент не видел ничего интересного.
Частица “ĉi” означает близость.
tie ĉi = ĉi tie = здесь
tiu ĉi = ĉi tiu = этот
Если нет противопоставления “близкое — далёкое”, то частицу “ĉi” можно опустить.
Kiom tiu tablo kostas? = Сколько стоит этот стол?
9. Союзы
kaj = и
aŭ = или
sed = но
ĉar = потому что
se = если
do = итак
kvankam = хотя
kvazaŭ = как будто
tamen = однако
ke = что
10. Служебные слова и непроизводные наречия