trio = тройка
trie = в-третьих
Суффикс -obl- означает “увеличенный в определённое число раз”.
triobla = тройной
trioble = втрое, трижды
Суффикс -op- образует собирательные числительные.
triopo = трое
triope = втроём
Суффикс -on- образует дробные числительные.
triono = треть
14. Текст
Tri tajloroj
(Adaptita)
En unu strato laboris tri tajloroj. Unu el ili instalis apud sia laborejo lareklamon: “La plej bona tajloro de la urbo.”
La dua tajloro vidis, ke nun pli multaj klientoj vizitas la unuan tajloron. Liinstalis apud sia laborejo la reklamon: “La plej bona tajloro en la mondo.”
Kio restis al la tria tajloro?
Li instalis apud sia laborejo la modestan informon: “La plej bona tajloro de lastrato.”
15. Примеры
Ĉu vi kalkulas per fingroj? = Вы считаете на пальцах?
Du militas — tria profitas. = Двое дерутся — третьему польза.
Ĉiun demandu, sed mem al vi komandu! = Спрашивай каждого, но приказывай себе сам!
Mia kolego inventis efektivan metodon. = Мой коллега придумал эффективный метод.
Mi lernas kun Andreo en la sama grupo. = Я учусь в той же группе, что и Андрей.
La teksto ne respondas al realaj faktoj. = Текст не соответствует реальным фактам.
La ministro inspektas specialajn lernejojn. = Министр следит за специальными школами.
Estas necese kontroli tiun fakton, antaŭ ol decidi. = Нужно проверить этот факт, прежде чем принять решение.
16. Информация для заинтересовавшихся
В сети Интернет можно найти учебники эсперанто на русском и других языках, эсперантские словари и литературу. Русскоговорящим читателям можно посоветовать
1) “Эсперанто за 16 дней. Экспресс-курс” Б. Г. Колкера (http://www.esperanto.mv.ru/Esp16/UTF8/index.html),
2) “Учебник языка эсперанто. Основной курс” Б. Г. Колкера (http://www.esperanto.mv.ru/Lernolibro/UTF8/index.html),
3) “Эсперанто-русский словарь” Е. А. Бокарёва под редакцией И. Галичского и Ю. Финкеля (http://www.esperanto.mv.ru/RUS/vframe_u.html).
Этимологический словарик
Etimologia vortareto
Vortoj
adapti = адаптировать (англ.: adapt, фр.: adapter, исп.: adaptar, ит.: adattare, лат.: adaptare)
admiri = восхищаться (англ.: admire, фр.: admirer, ит.: admirare, исп.: admirar, лат.: admirari)
afero = дело (англ.: affair, фр.: affaire, нем.: Affäre, ит.: affare)
akcepti = принимать (англ.: accept, фр.: accepter, нем.: akzeptieren, ит.: accettare, польск.: akceptować, исп.: aceptar)
akvo = вода (лат.: aqua, ит.: acqua, исп.: agua, порт.: água)
al = к (лат.: ad, фр.: à, исп.: a, порт.: a)
alia = другой (лат.: alius)
ambaŭ = оба (лат.: ambo, исп.: ambos)
angulo = угол (лат.: angulus, англ.: angle, фр.: angle, ит.: angolo, исп.: ángulo)
ankaŭ = тоже (ит.: anche)
ankoraŭ = ещё (фр.: encore, ит.: ancora)
anstataŭ = вместо (нем.: anstatt)
antaŭ = перед (лат.: ante, исп.: ante, antes de)
aparta = отдельный
aparte = отдельно (англ.: apart, фр.: á part, ит.: a parte, исп.: aparte)
aperi = появляться (англ.: appear, фр.: apparaître, ит.: apparire, исп.: aparecer, лат.: apparere)
apud = около (лат.: apud)
aŭ = или (лат.: aut, фр.: ou, ит.: o, исп.: o)
baldaŭ = скоро (нем.: bald)
baloti = голосовать (англ.: ballot, ит.: ballottare, исп.: balotar)
biblioteko = библиотека (фр.: bibliothèque, ит.: biblioteca, исп.: biblioteca, польск.: biblioteka, нем.: Bibliothek, лат.: bibliotheca)
birdo = птица (англ.: bird)
bona = хороший (фр.: bon, ит.: buono, исп.: bueno, лат.: bonus)
buĝeto = бюджет (англ.: budget, фр.: budget, нем.: Budget)
cent = сто (лат.: centum, фр.: cent, ит.: cento, исп.: ciento)
centro = центр (англ.: centre, фр.: centre, нем.: Zentrum, ит.: centro, исп.: centro, лат.: centrum)
ĉar = потому что (фр.: car)
ĉe = у (фр.: chez)
ĉi = частица, обозначающая близость (фр.: ci)