Выбрать главу

Bajo, ja: Низкий, низкая

Flaco, ca: Худой, худая

Gordo, da: Толстый, толстая

Fuerte (neutro): Cильный, сильная

Débil (neutro): Cлабый, слабая

Jóven (neutro): Молодой, молодая

Viejo, ja: Старый, старая

Bueno, na: Хороший, хорошая

Malo, la: Плохой, плохая

Rico, ca: Богатый, богатая

Pobre (neutro): Бедный, бедная

Inteligente (neutro): Умный, умная

Tonto, ta: Глупый, глупая

Lindo, da: Красивый, красивая

Guapo, pa: Красивый, красивая

Я думаю, что на сегодня слов достаточно. Постарайся запомнить все эти слова. Некоторые из них используются только с глаголом Ser, другие с обоими глаголами, но для начала используй эти слова только с глаголом Ser, чтобы не запутаться.

Ещё раз напомню: Ser — постоянное состояние, Estar — временное состояние.

А сейчас время для твоего первого описания с использованием местоимения и глагола Ser.

Ах, я совсем забыл рассказать тебе о множественном числе, вдруг ты захочешь описывать группу людей. Например, если мы скажем: “Nosotros somos humano”, “nosotros somos viejo”, мы допустим одну ошибку. Я знаю, я не объяснял тебе до этого множественное число, но это всё потому, что я не хотел загрузить тебя кучей правил.

Таким образом, если мы говорим не только об одном человеке или предмете, а о группе или множестве предметов, мы должны изменить форму существительного и прилагательного. И это очень легко. Сейчас я исправлю ошибки в своих предложениях, и ты поймёшь.

Фраза «Мы люди» по-испански — “Nosotros somos humanos” и вторая фраза будет звучать так “Nosotros somos viejos” («Мы старые).

В следующем уроке я расскажу подробней о множественном числе, познакомлю с правилами и покажу на примерах.

Желаю тебе успешного обучения! Hasta luego!:)

Множественное число в испанском

Как я и обещал в прошлом уроке, сегодня мы поговорим о множественном числе. Множественное число в испанском образуется очень легко. В английском в большинстве случаев для образования множественного числа, в конце слова добавляется —s. В испанском абсолютно также. Нам только нужно знать, когда и как. И зная это, образовывать множественное число будет действительно легко. Таким образом, мы закончим нашу тему «Описание людей», и ты сможешь описать не только одного человека, но также двух, десятерых и даже миллион, если хочешь.

Чтобы образовать множественное число, нам для начала нужно знать, как пишется слово в единственном числе. Затем ты должен выбрать способ образования множественного числа. А их три: с окончанием —s, окончанием — es и без изменений.

Для образования множественного числа, мы должны знать, как пишется слово в единственном числе. И затем использовать одно из правил:

Если слово заканчивается на гласную: добавляем — s

Например, Alto, altos. Casa, casas. Hombre, hombres. Niña, niñas. Flaco, flacos.

Если слово заканчивается на согласную: добавляем —es.

Например, Color, colores. Mujer, mujeres. Mes, meses. Sol, soles.

Если слово оканчивается на “y”: добавляем —es.

Например: Ley, leyes. Rey, reyes. Buey, bueyes.Если слово заканчивается на es, is: ничего не меняем.

Например: Lunes, Martes, Miercoles, Jueves, Viernes, crisis.

Это наиболее общие и простые правила образования множественного числа. Я очень надеюсь, что эта информация будет полезной для тебя. Если у тебя остались какие-то сомнения, напиши мне комментарий. А также попытайся образовать множественное число из испанских слов, которые ты знаешь. Буду ждать твоих примеров.

Я не написал все правила образования множественного числа в испанском, а также я не указал исключения. Но для начала этого простого объяснения будет достаточно. Позже я напишу другие правила и исключения. Тренируйся, практикуй свой испанский. До скорого!

Артикли

Определенный артикль

Мужской род: El (ед. число) — Los (множ. число)

Женский род: La (ед. число) — Las (множ. число)

Неопределенный артикль

Мужской род: Un (ед. число) — Unos (множ. число)

Женский род: Una (ед. число) — Unas (множ. число)

Давайте начнём с одного примера. Слово «perro» в испанском означает абстрактную идею собаки. “El perro” значит нечто совершенно иное. Несмотря на то, что “El perro” тоже означает «собака», испанский артикль El перемещает абстракцию собаки в реальность. Другими словами, в то время как существительное “perro” говорит нам о концепции собаки (млекопитающее отряда хищных семейства псовых), “el perro” указывает на какую-то определенную, известную нам собаку.

Сейчас ты можешь меня спросить, а что тогда значит — определенный артикль? И почему ещё существует неопределенный артикль?

Я понимаю, что для тебя это может показаться странным, ведь в русском языке нет артиклей. Возможно, ты даже сочтёшь использование артиклей ненужным. Но, на самом деле, в испанском языке это очень важный элемент.

В чем же разница между определенным и неопределенным артиклем?

Un pájaro. Эта фраза означает, что мы говорим о какой-то одной птице, но это не значит, что мы говорим о концепции птицы в общем, но также мы не знаем, что это за птица, какая птица конкретно. Например, давай представим, что мы работаем в магазине, и покупатель просит: «un tomate». Артикль “un” помогает нам понять, что покупатель хочет только один помидор из всех, что у нас есть. Может быть, у нас очень много помидоров, сотня, но покупатель хочет только один, пока он даже не сказал, какой конкретно: очень спелый, красный, самый большой? В предложении “Quiero un tomate” ясно только одно: покупатель хочет один помидор.

А сейчас, чтобы увидеть разницу, давайте снова вернёмся в магазин. Что мы скажем покупателю? Этот помидор? Ведь этот помидор самый лучший. И он ответит: «Нет, нет… Я хочу самый-самый большой “el tomate”.

Un tomate значит один помидор, неважно какой помидор, но обязательно существующий в реальности.

El tomate значит также один помидор, но какой-то определенный, конкретный помидор, про который уже что-то известно.

Несколько других примеров

El carro de Miguel. Машина Мигеля. Давай сначала представим контекст. Ты говоришь с Соней, она рассказывает тебе о какой-то машине. Но ты не знаешь, что это за машина, однако ты знаешь Мигеля. Таким образом, в данной фразе используется определенный артикль “El”, потому что мы говорим об определенной машине — машине Мигеля, несмотря на то, что мы даже никогда не видели эту машину и ничего о ней не знаем.