В конце раздела «Што есть падонки?» (а это первый раздел книги) обращает на себя внимание фраза:
Сама по себе история падонков намного красочней и многообразней, чем те семь глав, в которые мы попытались ее втиснуть.
Эта фраза удивительна тем, что никаких семи глав в упомянутом разделе не наблюдается. Интересно также, что сама книга не выложена в интернете, по крайней мере, ее не удалось обнаружить главными поисковыми системами. Иначе говоря, с этой книгой связана некая тайна, которая, впрочем, довольно легко раскрывается, если порыться «в этих ваших интернетах». Что я сейчас и продемонстрирую.
Странным образом некоторые отрывки из книги в интернете все-таки выложены, в частности, на упомянутом сайте udaff.com и в блоге Упыря лихого, причем авторами книги называются Артём Явас и Упырь лихой, создатели сайта «Неоновая литература» (neo-lit.ru).
Текст в интернете хотя и незначительно, но отличается от книжного, например, вместо местоимения я используется слово Удав. Возможны и другие мелкие несоответствия. Вот два отрывка для сравнения.
А потом на ресурсе появился Удав, в считанные месяцы положив конец этой неторопливой идиллии.
Собственно, на FUCKRU.NET и произошло мое первое знакомство с сетевыми падонками. Но вскоре этой неторопливой идиллии пришел конец.
Процитирую также описание творческого метода Удава, сделанное другими падонками и соответствующее уже процитированному фрагменту из книги Соколовского (но разделенному между двумя главами):
…Но в итоге Удаву удалось убедить молодежь в том, что именно за его ресурсом настоящее будущее, и немногочисленных факрунетчиков в очередной раз смяли массовостью, заклеймив вдобавок как «старперов» и «ретроградов». Оценка, конечно, была совершенно несправедливой — люди просто сражались за идею, которую увел из-под носа более удачливый конкурент — но, камрад, на войне как на войне… Кто-то выигрывает, а кто-то должен проиграть. «Факрунет» проиграл.
Глава 7
Кому-то может показаться, что для достижения успеха Удав действовал нечестными методами. И это взаправду так. Обойдя все контркультурные сайты, появившиеся на тот момент, Удав своровал оттуда все более-менее удачные идеи и немедленно воплотил их у себя на сайте, в итоге лишив конкурентов всяких преимуществ. Но и в реальной жизни конкурентная борьба вершится вовсе не в белом крахмальном халате — ты, камрад, уже не маленький и сам это должен знать. Тем более смешно говорить о таких вещах как стыд, если речь идет о падонках, а Удав проявил себя именно как настоящий падонок, с острыми зубами и мертвой хваткой. Не сделай он этого, идеология падончества не получила бы такой широкой известности, какую имеет сейчас, и вообще неизвестно, что нынче было бы с падонками. Другое дело, что Удав не ограничился чужими наработками. Он действительно всецело отдал себя работе над сайтом — именно на UDAFF.COM родились многие вещи и явления, благодаря которым падончество перешло в настоящий культ и выплеснулось за пределы интернета.
Кроме того, текст, помещенный Артёмом Явасом на сайте udaff.com, называется «История падончества для самых маленьких. Исследование в семи главах с прологом и эпилогом» (текст выложен 07.07.2006), что делает фразу о семи главах более осмысленной.[27]
История совпадения двух текстов раскрывается в блогах этих авторов. Вот что пишет по этому поводу Упырь лихой:
В «Библии падонков», которую Ник все-таки купил сегодня, напечатано без нашего с Артёмом Явасом согласия ВСЁ, ЧТО МЫ ПИСАЛИ ДЛЯ ОДНОИМЕННОГО ПРОЕКТА В ИЗДАТЕЛЬСТВЕ «АСТРЕЛЬ». Как то, что мы опубликовали в интернете, так и то, чего мы не публиковали вообще. Подписано это именем Д. Соколовского, т. е. налицо ПЛАГИАТ. Никаких договоров с Д. Соколовским и издательством «Астрель», а тем более с каким-то «Фолио СП» мы не подписывали, и эти материалы являются нашей неотъемлемой интеллектуальной собственностью.
В общем, побродив по блогосфере и полистав «библию падонков», я увидел эту историю таким образом. Упырь лихой и Артём Явас — так сказать, «рядовые падонки» — по заказу издательства написали книжку про свою контркультуру, но издательство от нее отказалось. Затем их текст, слегка дополненный и неудачно отредактированный, вышел без их ведома в другом издательстве, а автором значился «падонковский генерал» Дмитрий Соколовский. Казалось бы, повод кричать «караул!» и подавать иски. Но, как можно судить по интернету, никакого судебного продолжения эта история не получила.
Мне кажется, что она некоторым образом характеризует сообщество падонков в целом и отдельных его героев в частности. Но разве нам судить падонков, ведь то, что они — «падонки», они не только знают, они этим гордятся.
Орфоарт типа ПТУ-стайл
Теперь можно оставить «Библию падонков» в стороне и снова обратиться к существу дела, то есть к языку падонков, и к интернету.
Вот что пишет Упырь лихой в своем блоге:[28]
«Язык падонкаф» — это прежде всего не сленг, а стиль. Его называют «ПТУ-стайл» (см. Какандокало)[29] или «падонки-стайл». Ты спросишь: а как же «афтар жжот», «учи албанский» и прочие выражения? Камрад, они есть, но их не так уж много. Для сравнения, в сленге почивших в бозе хиппи слов и выражений было несколько сотен, а в сленге наркоманов или компьютерном сленге сейчас насчитывается несколько тысяч.
И далее:
Сечас аффтар временна переходит на падонки-стайл, чтобы придставить вам нагляднуйу характиристегу падонческава стиля.
Он заключаецо:
1. В нарачитом каверканьи русскай арфаграфии.
2. Ф шыроком упатриблении нинармативнай лексеги.
3. В упатриблении клише — устойчевых выражений и слоф в извесном только ускаму кругу лиц значении.
4. В языкавой игре со словообразованийем.
5. Ф цытировании и пародировании фрас из извесных текстаф и кинафильмаф.
Асилели? Тада пагнали дальшэ. Естессна, пастаяннае каверканье арфаграфии сильна утамляет васприятийе, поэтому мы переходим обратно на старый добрый литературный язык с небольшими вкраплениями ПТУ-стайла. Как ты уже понял, дорогой фтыкатель, постоянно коверкать слова невозможно, и большой текст, написанный таким образом, мало кто будет читать. Языковая игра с орфографией называется у падонков «орфоартом» и употребляется в основном в небольших текстах (креативах), комментариях, постах в ЖЖ, на форумах и т. д. Писать орфоартом — это действительно искусство. Нужно исковеркать слово так, чтобы оно осталось понятным, не переборщить с ошибками. Одно и то же слово можно написать несколькими способами, напр., ниасилел — ниасилил, есчо — исчо, афтар — аффтар, девачка — девачька — деффачка — девачко — девачько — деффачко.
И далее:
Не так прост орфоарт, как кажется на первый взгляд. У него тоже есть свои правила и принципы написания.
1. Замена морфологического принципа фонетическим: фтыкать, фтопку, упафшый, штоле. (Но если ты напишешь «ф урну», «ф газету», «ф руку», с точки зрения орфоарта это будет уже ошибкой, потому что глухих согласных там нет). Согласный в слабой позиции, который в русском языке подвергается оглушению, можно просто писать как слышится — афтар, книшка, падонкаф, лесоф, белкоф, делоф — или по аналогии с написанием на латинице: Обломофф, Раскольникофф, аффтар. Гласный, находящийся в слабой позиции, пишется так же, как слышится: пака, гирмания, арегенал, жырный, шышки, жына.
2. Нарушение фонетического принципа русской орфографии. Если в нормальной письменной речи что-то пишется как слышится, падонки пишут не то, что слышится: сотона, чирипажко, чибуражка…. человег, мальчег, школьнег, вопросег, котег, превед. Тут никаким фонетическим принципом уже не пахнет, аффтары просто…[30]
28
Аналогичный текст есть, естественно, и в «Библии падонков», но ведь мы о ней уже забыли. Не правда ли?
29
По-видимому, имеется в виду сетевой автор, одним из ников которого является Ромуальд Кокандокало.
30
Здесь и далее я заменял бранную лексику. Падонковские тексты трудно поддаются цитированию. Авторское многоточие тоже сохраняется, но спутать их довольно трудно.