— Ярар, əни, мин тӨшəм.
17. — əни, болай ярыймы?
— Ярый, кызым, бик матур.
18. — Мин болай уйлыйм: сез безгə килегез, аннары без сезгə барабыз.
— ə мин болай уйлыйм: быел сез килегез, икенче елга без килəбез.
19. — Син дӨрес əйтмəдең, Рəшит.
— Алай димə əле, Рəйсə.
— ə болай ничек була: без бүген барабыз, син иртəгə килəсең.
— Ярый. Мин риза.
Задание 3. Составьте предложения со словами: моның, аннан, шуңа, тегене, алай, шулай.
Задание 4. Отвечайте на вопросы.
1) — Син اяны белəсеме?
—.
2) — Ул Айратны белəме?
—.
3) — Сез Мансурны белəсезме?
—.
4) — Ул мине яратамы?
—.
5) — Син театрга барасымы?
—.
6) — Син улай уйлыйсымы (думаешь)?
—.
Задание 5. Переведите на русский язык:
бармак, исем, йорт, и ек, тəрəзə, кат, и егалды, баскыч, урындык, өстəл, ачкыч, йозак, суыткыч, савыт-саба, сабын, мендəр, тəрəзə, кызыл, утыра, əйтə, кайта, гафу итə, ли, укый, сөйли, ырлый, туктый, пе ер, ярат, сатып ал, бир, яз, кер, килегез, лəгез, исемегез, утырыгыз, кирəк, миа, сиа, əниемə, улыма, кызыа, бабаебызга, əбиемə, ырлыйк, барыйк, əйтик, сөйлик, язабыз, карыйбыз, белəбез, белмим, əйтмим, пе ермим, күрмим, сөйлəмим, язмыйсы, чмисе.
На прощание вам две пословицы:
Дус — акчадан кыйммəт [дус — акъчадан къыйммəт] — Друг дороже денег.
Акча башны ашый [акъча башны ашый] — букв. Деньги съедают голову.
Сау булыгыз!
Урок 13
Исходный падеж. Диалоги. Задания.
(УнӨченче дəрес)
— Исəнмесез!
Продолжаем изучение падежей в татарском языке.
Аффиксов исходного падежа довольно много, однако это один и тот же аффикс, но зависящий от последнего звука в слове: — дан/-дəн, — тан/-тəн, — нан/-нəн. Первые добавляются к словам, оканчивающимся на гласные и звонкие согласные звуки:
əни-дəн (от мамы)
əти-дəн (от папы)
бабай-дан (от дедушки)
алма-дан (от, из яблока)
шəҺəр-дəн (из, от города)
авыл-дан (из, от деревни)
кҮз-дəн (из глаза)
Аффиксы — тан/-тəн добавляются к словам, оканчивающимся на глухие согласные звуки:
аяк-тан (от, из ноги)
Җилəк-тəн (от, из ягоды)
баш-тан (от, из головы)
колак-тан (из уха)
тырнак-тан (из ногтей)
Аффиксы — нан/-нəн добавляются к словам, оканчивающимся на носовые согласные:
урман-нан (из леса)
Үлəн-нəн (из травы)
урам-нан (с улицы)
моң-нан (из мелодии)
борын-нан (из носа)
Эти падежные формы выражают значение исходного пункта или место действия:
Мин авылдан килəм. — Я еду из деревни.
Мин университеттан кайтам. — Я возвращаюсь из университета.
Чəйнектəн чəй ага. — Из чайника льется чай.
Өйдəн чык! — Выходи из дома!
Личные местоимения склоняются таким образом:
миннəн бездəн
синнəн сездəн
аннан (аңардан) алардан
Поговорим по-татарски:
1. — Син авылдан килəсеңме? (Ты едешь из деревни?)
— əйе.
2. — Бу китапны университеттан алдыңмы? (Ты взял эту книгу из университета?)
— Юк.
3. — Камил, син əнидəн акча алдыңмы?
— Юк.
4. — Галимə əби, син почтадан хат алдыңмы?
— Юк, улым.
5. — Солтан əфəнде, сез Маргарет ханымнан хат алдыгызмы?
— əйе.
6. — Лəйсəн, син кофтаны кайдан алдың? (кайдан — откуда?)
— Кибеттəн.
7. — Лəйлə, син бу алманы каян алдың? (каян — откуда? где?)
— Базардан.
8. — Рəшит, син Өйдəнме?
— Юк, эштəн (с работы).
9. — РӨстəм, син эштəнме?
— Юк, Өйдəн.
10. — Суфия апа, сездəн сорарга мӨмкинме?
— əйе.
11. — МӨнир əфəнде, сездəн шалтыратырга ярыймы? (можно ли позвонить?).
— Ярый.
Вот мы и завершили тему «Падежное склонение в татарском языке». Еще раз напомню вам, что последовательность аффиксов, присоединяемых к именам существительным, такова: первыми присоединяются аффиксы множественности, затем — принадлежности, затем — падежа, затем — вопросительные аффиксы.
Например:
урам (улица)
урам-нар (улицы)
урам-нар-ыбыз (наши улицы)
урам-нар-ыбыз-га (на наши улицы)
урам-нар-ыбыз-га-мы? (на наши улицы, что ли?)
авыл (деревня)
авыл-лар (деревни)
авыл-лар-ыгыз (ваши деревни)
авыл-лар-ыгыз-да (в ваших деревнях)
авыл-лар-ыгыз-да-мы? (в ваших деревнях, что ли?)