Выбрать главу

кич бҮген тəҮлек

кӨндез кичə Җəй

тӨнлə ял кӨне кӨз

Теперь поговорим:

1. — БҮген нинди кӨн?

— БҮген дҮшəмбе.

— Юк, бҮген сишəмбе!

— Юк инде, бҮген дҮшəмбе бит!

2. — БҮген егермесеме? (двадцатое ли?) — əйе.

3. — БҮген ничəсе? (какое число?)

— БҮген унбише.

— УндҮрте тҮгелме?

— Юк, унбише.

4. — БҮген, чəршəмбеме, пəнҖешəмбеме?

— БҮген чəршəмбе.

— Ник сорыйсың?

— Театрга барабыз.

— Кайчан?

— ПəнҖешəмбе кӨнне.

— Билетыгыз бармы?

— Бар.

— Ничə?

— Ике.

5. — БҮген бабай Җомга намазына барамы?

— Белмим шул.

6. — Сез «Җомга кӨн кич белəн» тапшыруын карыйсызмы?

əйе, карыйм.

— Ошыймы (нравится)?

— Ошый.

7. — Син дҮшəмбе кӨнне бушмы? (свободен ли?)

— Буш. Ник сорыйсың?

— Кинога ике билет алган идем. Барасыңмы?

— Барам. Рəхмəт.

8. — РӨстəм, шимбə кӨнне безгə кунакка килегез. Кызыгыз да килсен.

— Рəхмəт, Хəниф.

9. — əни, якшəмбе кӨнне бəлеш пешерик əле?

— Ярар, улым.

10. — Балалар, ял кӨнне урманга экскурсиягə барабыз.

ə кайда Җыелабыз (собираемся)?

— Вокзалда. Иртəн сəгать сигездə. Мин сезне кӨтəм. Барыгыз (все) да килəсезме?

— Килəбез, килəбез.

11. — БҮген ничə градус Җылы?

Өч градус.

12. — Иртəгə ничə градус була?

— Минус сигез градус.

13. — Иртəн ничə градус иде?

— ДҮрт градус салкын иде.

14. — Сез МəскəҮдə ничə кӨн торасыз?

— Биш кӨн.

— Кайчан кайтасыз?

— Якшəмбе кӨнне.

— Билетыгыз бармы?

— Бар.

15. — Фəния, син ТӨмəндə ничə ел яшəдең?

— Сигез ел.

— Бик кҮп. Кайчан Казанга кайттың?

— Быел.

16. — Фəнис, бҮген тӨнлə əнине каршы алабыз (встречаем). Килəсеңме?

— Килəм. Поезд кайчан килə?

— ТӨнлə сəгать уникедə.

17. — əни, бҮген кич безгə кунаклар килə. Тəмле ризыклар блюда) пешерик əле.

— Нəрсə пешерик соң, улым?

— Шулпа, пəрəмəч, чəкчəк.

— Вакыт бик аз (мало). Ярар, пешерəм.

18. — Владивостокка ничə тəҮлек барасыз?

— ДҮрт тəҮлек.

— Бик озак! (долго).

19. — Быел кунакка кайтасызмы, ГҮзəл?

— Кайтабыз.

— Кайчан?

Җəй кӨне.

— Кемнəр кайта?

— Ирем, улыбыз, кызыбыз Һəм мин.

20. — Нəсимə, сез узган ел кайда ял иттегез?

— Без Финляндиягə бардык.

— Ничек?

— Безнең анда туганнарыбыз бар. Алар чакырды (позвали).

— Ничə кӨн булдыгыз?

— Ике атна.

— Ошадымы?

— Бик ошады. Без Хельсинкида тордык. Анда татарлар кҮп яши.

— КҮпме?

— Финляндиядə 800дəн артык (больше) татар бар дилəр.

21. — Быел Җəй кӨне БӨтендӨнья (Всемирный) татар корылтае булды бит. Син катнаштыңмы? (участвовал?)

— Юк, мин телевизордан карадым.

— Анда бик кҮп иллəрдəн (страна) татарлар килгəн иде: Финляндиядəн, Америкадан, ТӨркиядəн, Австралиядəн, Германиядəн, Япониядəн…

— Ул вакытта Казан бик матур иде. КӨннəр дə матур иде.

— Кунаклар Болгарга бардылар, театрларга, концертларга бардылар. Татар авылларына, сабантуйларга бардылар.

— Син белəсеңме, Казанда тӨрекчə Һəм татарча «Заман» («Время») газетасы чыга.

əйе, ул газетаны кҮрдем.

— Укыдыңмы?

əйе. Мин бераз тӨрекчə белəм. Анда тӨрек теле дəреслəре дə бар.

əйе шул. Мин дə тӨрек теле Өйрəнəм.

Теперь переходим к изучению будущего неопределенного времени.

Будущее время

В татарском языке будущих времен три: будущее неопределенное, будущее категорическое и будущее в проّедّем.

Будущее неопределенное время

Будущее неопределенное имеет аффиксы — ар/-əр, — ыр/-ер, — р.

Единственное число

Мин ∙ яз-ар-мын ∙ кӨт-əр-мен ∙ бар-ыр-мын

Син ∙ яз-ар-сың ∙ кӨт-əр-сең ∙ бар-ыр-сың

Ул ∙ яз-ар ∙ кӨт-əр ∙ бар-ыр

Мин ∙ кер-ер-мен ∙ сӨйлə-р-мен ∙ укы-р-мын

Син ∙ кер-ер-сең ∙ сӨйлə-р-сең ∙ укы-р-сың

Ул ∙ кер-ер ∙ сӨйлə-р ∙ укы-р

Множественное число

Без ∙ яз-ар-быз ∙ кӨт-əр-без ∙ бар-ыр-быз