Выбрать главу

əгəр мин кайтсам, хəбəр итəрмен (если я приеду, сообщу).

Употребим эти выражения в диалогах.

1. — əгəр сине ТӨркиягə чакырсалар (пригласят), барасыңмы?

— Барам, əлбəттə.

2. — əгəр трамвайлар йӨрмəсə, ничек кайтасың?

— Такси белəн.

— Такси кыйбат бит!

— Бездə акча кҮп!

3. — əгəр сиңа əйтсəлəр, син мине дə чакыр, яме?

— Ярар.

4. — əгəр китапханəгə барсаң, миңа РӨстəм Кутуйның бер китабын ал əле, яме?

— Ярый.

5. — əгəр Җыелыш булса, мин сиңа əйтермен, яме?

— Мине кайда кҮрерсең?

— Телефоннан əйтермен.

— Ярар, рəхмəт.

III. Значение условия может выражаться и добавлением к глаголам настоящего и прошедшего времен изъявительного наклонения послеложного слова икəн (оказывается):

1. — Рəсимə, МəскəҮгə барасыз икəн, безгə дə əйтегез, яме?

— Ярар, Мəликə апа.

2. — Рəшидə, син анда эшлисең икəн, яхшы эшлə инде.

əлбəттə.

3. — Егетлəр, сез урманга барасыз икəн, безне дə онытмагыз!

— Ярар.

4. — Сез андый сҮзне ишеткəнсез икəн, башка кешегə əйтмəгез инде.

— Юк, юк, əйтмибез.

5. — Быел бакчада бəрəңге утыртабыз икəн, кыш кӨне ашарга Җитəчəк.

— КҮпме утыртасыз?

— Ике сутый.

— Ярыйсы!

6. — БҮген яңгыр ява икəн, иртəгə болынга бармыйбыз.

— Ник?

— Юл пычрак була.

IV. Условие выражается и добавлением к категорическому прошедшему времени вспомогательного глагола в форме исə:

Единственное число

мин бардым исə (если я пойду)

син бардың исə (если ты пойдешь)

ул барды исə (если он пойдет)

Множественное число

без бардык исə (если мы пойдем)

сез бардыгыз исə (если вы пойдете)

алар бардылар исə (если они пойдут)

1. — Сиңа килергə əйттелəр исə, безгə шалтыратырсың бит?!

əлбəттə.

2. — ТаҺир барды исə, барысы да канəгать калырлар.

— Мин дə шулай уйлыйм.

3. — Өйгə кайттым исə, эштəн бушамыйм (не освобожусь от дел).

— Мин дə шулай.

4. — əнием эшлəде исə, бик яхшы эшли.

— Минем əни дə шулай.

5. — Яңгыр яуды исə, дачага бармыйбыз, яме?!

— Барыйк инде!

— Кояш чыкса, китəрбез.

— Ярар.

Кроме этих форм, существуют и другие формы выражения условных отношений. Но нам пока достаточно и этих.

Ну а теперь мы продолжим дальше наш урок.

Выражение уступительности

Добавляясь к условным глаголам, частицы да/дə, та/тə выражают значение уступительности:

Син килсəң дə, мəсьəлə хəл ителмəде. (Несмотря на то, что ты пришел, вопрос не разрешился).

Трамвайлар йӨрсə дə, мин соңга калдым. (Несмотря на то, что ходили трамваи, я опоздал).

Яңгыр яуса да, тузан басылмады. (Несмотря на то (хотя), что прошел дождь, пыль не осела).

Яз Җитсə дə, урамда салкын. (Несмотря на то, что наступила весна, на улице холодно).

Сезне танысам да, исемегезне белмим. (Хотя я вас узнал, но имени вашего не знаю).

Акчаң булса да, пальто алмагансың. (Несмотря на то, что у тебя есть деньги, ты не купила пальто).

Условное наклонение очень активно употребляется в татарских приметах о погоде, об урожае и т. д. Вооружитесь татарско-русским словарем, начинайте читать и запоминать:

Болытлар сирəк булса, аяз Һəм салкын булыр.

Ике болыт бергə килеп кушылса, кӨчле яңгыр булыр.

Йолдыз атылса, Җил булыр.

КӨн кыздырса, яңгыр булыр.

Томан тӨшсə, артыннан явым була.

Чык тиз кипсə, яңгыр булыр.

Апрель ае Җылы булса, май салкын, Җилле булыр.

Елкы (лошадь) елы Җылы булыр.

Куян елы килсə, суык була.

КӨн озын килсə, яз соң килер.

əгəр Иделдə су бик кҮп кимеп, Идел катса, Җəй коры килер.

Имəндə чиклəвек кҮп булса, кыш салкын килə.

Каен суы кҮп акса, Җəй яңгырлы була.

Кузгалак кҮп булса, кыш салкын була.

Вы заметили, наверное, здесь самые употребительные слова были: болытоблако, туча; салкын, суык холод, холодный; Җылытепло, теплый; Җилветер; яңгыр дождь; яз весна; Җəй лето; кӨзосень; кышзима.

А теперь переведем и запомним приметы, связанные с животными, птицами, насекомыми. Кстати, эту тематическую группу мы знаем мало. Ниже приведенные названия птиц вам помогут. Сразу убьем двух зайцев: усвоим условное наклонение и названия животных. Для этого нам помогут приметы, бытовавшие в народе в течение многих веков.

аккош лебедь

акчарлак чайка

торнажуравль

бака лягушка