Выбрать главу

— Нинди спектакль карыйсың килə?

— «Зəңгəр шəл» не.

в) — БҮген минем Һаман Җырлыйсым килə.

— Ник икəн?

— Никтер кҮңелем моңсу (грустно).

г) — Туңдырма ашыйсыгыз килəме?

— Нəрсə соң ул?

— Хəзер мороженноены татарча шулай дилəр.

д) — Безне‍ авылда яшисебез килə.

— ə минем шəҺəрдə яшисем килə. Нишлик соң?

2. Может быть, под влиянием русского языка стали употребляться и следующие формы для выражения желания:

Мин əйтергə телим. (Я хочу сказать).

Сез аны чакырырга телисезме? (Вы хотите его позвать)?

əни авылга кайтырга тели. (Мама хочет поехать в деревню).

Без Себергə китəргə телибез. (Мы хотим поехать в Сибирь).

Алар машина алырга телилəр. (Они хотят купить машину).

3. Сильное желание выражается при помощи причастий будущего времени на — асы/-əсе, — ыйсы/-исе + вспомогательный глагол «иде»:

Яшьлеккə кире кайтасы иде (возвратиться бы в молодость).

Язга хəтле яшисе иде (дожить бы до весны).

Туган якларга кайтып, яшьлек сукмаклары буйлап бер Үтəсе иде (вернувшись в родные края, пройтись бы по тропинкам юности)!

Иң беренче укытучыңны кҮреп, аның белəн рəхəтлəнеп бер сӨйлəшəсе иде. (Увидеть бы самую первую учительницу и вдоволь наговориться бы с ней).

4. Желание выражается формой желательного наклонения, имеющего в татарском языке только 1 лицо единственного и множественного чисел:

бар-ый-м (пойду-ка) бар-ый-к (пойдем-ка)

ярат-ый-м (полюблю-ка) ярат-ый-к (полюбим-ка)

кар(а) — ый-м (посмотр‏-ка) кар(а) — ый-к (посмотрим-ка)

əйт-и-м (скажу-ка) əйт-и-к (скажем-ка)

кер-и-м (зайду-ка) кер-и-к (зайдем-ка)

сӨй-и-м (полюблю-ка) сӨй-и-к (полюбим-ка)

Есть такая красивая песня «Керим əле урманнарга» («Пойду-ка в леса»), где име‏ются такие строки:

Керим əле урманнарга,

Урманнар арасына.

СӨйлим əле серлəремне

Сандугач баласына.

Конечно же, вы сможете перевести слова этой песни, пользуясь татарско-русским словарем.

Поговорим по-татарски:

а) — Камил, мин сезгə бҮген кич кереп чыгыйм əле. Йомыш бар иде.

— Нинди йомыш?

— Миңа бер китап кирəк иде. Синдə бар дип уйлыйм.

— Нинди китап?

— Гумилевның «От Руси к России» дигəн китабы.

— Миндə юк шул, РӨстəм.

б) — Рəйсə, синең алкаңны карыйм əле.

— Мə.

— Нинди матур! Кем бҮлəк итте?

— Кем бҮлəк итсен инде миңа! Үзем сатып алдым.

в) — Улым, кҮлмəгеңнең сəдəфе (пуговица) тӨшкəн, тагып бирим əле (пришью-ка).

— Мə, əни, тиз бул, яме. Соңга калам.

— Хəзер, улым.

г) — Сиңа бу китапны бҮлəк итим əле, яме!

ə Үзеңə?

Үземнеке бар.

— Рəхмəт!

д) — Татарлар Җыелганда, табында бер Җырны Һаман ишетəм.

— Ничек?

— Болай:

Җырлыйк əле, Җырлыйк əле,

Җырлыйк əле, иптəшлəр.

Иптəшлəр Үзебезнеке,

Бəлки, гаеп итмəслəр.

ə мин тагын берне белəм:

Җырлыйк əле, Җырлыйк əле,

Җырлыйк əле икене.

Җырламас идек икене,

Сез дусларым сӨйкемле.

5. Желание может выражаться сочетанием инфинитива на — ырга/-ергə, — рга/-ргə и вспомогательного глагола «иде»:

бар-ырга идепойти бы

яз-арга иденаписать бы

əйт-ергə идесказать бы

аша-рга идепокушать бы

очраш-ырга идевстретиться бы

Поговорим немного:

а) — И-и-и, Галия, безнең группада укыган дуслар белəн очрашырга иде!

— Кемнəрне кҮрəсең килə?

— Барысын да!

— Шулай да?

— Салихны, Равилне, Разыяны, Камилне…

— Тагын?

— Тагынмы? Үзең белəсең…

əйе шул, белəм.

б) — Кайтырга иде авылга, барырга иде имəнлеккə (дубняк), Җыярга иде Җилəк!

ə нəрсə комачаулый?

— Тизрəк Җəй Җитсен иде. Балалар белəн кайтырбыз əле.

в) — КҮрергə иде шул язучыны, сӨйлəшергə иде Үзе белəн!

— Ник?

— Минем тормышымны ул каян белə икəн?

— Ничек? Синең тормышыңны?

— Ул язучы нəкъ минем тормышымны язган.

— Шулаймыни?

г) — Яңадан сабый (кечкенə) бала булырга иде!

— Ник инде?

— Кечкенə баланың бер кайгысы юк, борчулары юк.