Выбрать главу

Цыпки. Бываютъ на рукахъ и ногахъ отъ „мокра“. „Лѣчатъ одинаково, что шипицы, что бородавки, то и цыпки: надо „обыдённу сметану“; въ нее прибавляютъ до́-синя купоросу, размѣшиваютъ и намазываютъ – два разъ въ день, утромъ и вечеромъ“ (Ѳ. М. Г-на).

Чесотка. Тѣло „сереби́тся“. Моютъ и поятъ отваромъ чистяка, натираютъ золой изъ „каменки“ (печь); употребляютъ мази: пепелъ отъ пережженнаго баннаго сора смѣшиваютъ съ масломъ и квасцами (Е. А. В-ва) или деготь, „молосно масло“, лукъ и мыло кипятятъ вмѣстѣ (А. П. П-на).

354

Чирій. Утромъ и вечеромъ заговариваютъ, читая заговоръ 24a, или, пока чирій еще маленькій, обводятъ безымяннымъ пальцемъ и ногтемъ ставятъ крестъ, читая „во имя Отца“… (Алюй). Заговариваютъ на сукъ (24b)1. Ѣдятъ купену; привязываютъ баданъ. Больше всего примѣняются нарывныя средства: печеная луковица, намыленная; ушканья шкура (невыдѣланная), размоченная и намыленная; „лиственна сѣра, котору жуютъ“; намыленные березовые листья2.

Шипицы. Если „шипичку (иглу шиповника) не вынешь изъ руки или ноги, такъ она и разрастетца“. Мажутъ, по возможности чаще, желтымъ „сокомъ“ чистяка; также выжигаютъ: горючей сѣрой, которая кладется на шипицу и зажигается, или крѣпкой водкой3.

6. Болѣзни мочеполовыхъ органовъ.

Грыжа. См. выше.

Недержаніе мочи. См. отдѣлъ дѣтскихъ болѣзней.

Рѣзь, – когда человѣкъ (и со скотиной бываетъ) мочиться не можетъ. Пьютъ „порѣзну траву“. Для предупрежденія болѣзни избѣгаютъ „мочиться“ на огонь („потому огоньцарь“), даже на золу; слѣдятъ за тѣмъ, чтобы и ребята не мочились (Алюй, Порогъ, Сахтуй).

Хомутъ. Болѣзнь выражается въ опухоли половыхъ органовъ; иногда опухоль распространяется и на бедра. Хомутъ набрасываютъ часто по злобѣ, а то просто „ради надсмѣшки“; напримѣръ, дѣвки „подшучиваютъ“ надъ парнями; „бабы рѣдко за́ймуются такими дѣлами“, развѣ по просьбѣ дѣвокъ. На конскій волосъ, завитый въ кольцо, наговариваютъ (С. Н. В-ва отказалась сообщить наговоръ незнаніемъ его) и бросаютъ его тамъ, гдѣ намѣченный человѣкъ долженъ пройти. Иной разъ бросаютъ такъ неосторожно, „гдѣ попало“, что хомутъ можетъ попасть на невиннаго, напр., на ребенка. – Не всякій, умѣющій надѣть (набросить) хомутъ, можетъ снять его. Снимаютъ съ помощью наговора, при произнесеніи котораго больное мѣсто обводится пальцами и смазывается у животныхъ – дегтемъ (причемъ одни знахари берутъ деготь съ колеса, другіе – прямо изъ „логушка́“), у человѣка – коровьимъ масломъ. Нѣкоторые знахари больное мѣсто натираютъ какою-то травою. С. Н. В-ва, сообщившая эти свѣдѣнія о хомутѣ, привела нѣсколько „живыхъ случаевъ“, которые указываютъ на возможность успѣшнаго излѣченія этой болѣзни.

355

7. Помощь въ несчастныхъ случаяхъ.

Отъ ду́ру. См. Укусъ дурной собаки.

Змѣиной укусъ. Лѣчатъ заговорами 1a, 1b, 1c. Когда змѣя жа́литъ, она, по народному мнѣнію, оставляетъ жало въ ранѣ1. Рану иногда прижигаютъ спичкой или головешкой.

Оглушеніе громомъ. Зарываютъ въ сырую землю2 (только лицо остается открытымъ), обкладываютъ сырыми капустными листьями, свѣжей травой. Такой случай былъ лѣтомъ 1913 г. въ Тулунѣ, въ семействѣ Миромановыхъ.

Убитые грозой считаются „Богу достойными“, святыми3.

Угаръ. Даютъ ѣсть боярку, обливаютъ водой, поятъ молокомъ.

„Банный“ угаръ лучше „избено́ва“: скорѣе выходитъ изъ человѣка.

Укусъ дурной собаки. Читаютъ „воскрёсну молитву“ (А. В. Н-ая) или „Вѣрую“ (О. П. Ф-ва); лѣчатъ дымомъ отъ зажженной шерсти съ укусившей собаки (Алюй); поятъ настоемъ на водкѣ изъ майскихъ жуковъ4 (А. Ф. Т-на).

Сушатъ таракановъ, разминаютъ ихъ въ порошокъ, насыпаютъ на хлѣбъ и даютъ ѣсть укушенному. Больной не долженъ знать о происхожденіи лѣкарства (А. Т-на).

Укушенный долженъ собрать сорокъ милостынекъ, по возможности въ одинъ день, и съѣсть ихъ5.

Лѣчатъ наговоромъ (записать его не пришлось), причемъ больной не долженъ выходить изъ избы до шести недѣль.

356

Отравленіе. Съ отравившимися отваживаются молокомъ (предпочитаютъ парное), отварной водой.

Утопленники. Откачиваютъ, подбрасывая на половикахъ или потникахъ (войлоки)1; класть утопленниковъ на голую землю нельзя: земля притянетъ2.

– ----

II. Народное акушерство.

Дѣточку носить – невѣточку ломить.

Поговорка.

Періодъ беременности.

Начало беременности „узнается по краскамъ, у которой женщины краски идутъ: краски перестали итти, – ну, значитъ, забрюхатѣла. А у которой красокъ нѣту, та скудаться зачнетъ: тянетъ ее, позыватъ на разну пищу, а не ѣстца… У другихъ изжога быватъ, ѣдятъ мѣлъ, перфильску глину“.

Когда женщина почувствуетъ себя „чижо́лой“, она до самыхъ „роди́нъ“ должна считаться со своимъ положеніемъ, чтобы ребенокъ родился благополучно. Помимо того, что она избѣгаетъ поднимать тяжести, ей предписывается немало различныхъ правилъ поведенія; такъ, „она не должна плювать, какъ увидитъ что га́дское, а то ребенокъ будетъ душноротый; не должна пинать собаку, а то у ребенка доспѣтся „собачья старость“; не должна пинать свинью, а то ребенка „щетина будетъ маять“; не должна перешагивать черезъ веревку, а то при родахъ „пуповина обовьется кругомъ шеи ребенка и не дастъ ему ходу“ (Е. А. В-ва). Беременная женщина не вынимаетъ хлѣбы изъ печи черезъ неубранную съ шестка заслонку, такъ какъ, при несоблюденіи этого стариннаго „правила“, у нея могутъ произойти тяжелые роды, а если ее „Богъ пронесетъ“, то тяжелые роды могутъ быть у скотины (К. Т. Р-на).

По мѣрѣ того какъ протекаетъ періодъ беременности, увеличиваются заботы и тревоги будущей матери и ея близкихъ. Встаетъ вопросъ: когда надо ждаться? Опредѣлить болѣе или менѣе точно моментъ зачатія ни сами крестьянки, ни ихъ баушки не умѣютъ, хотя и „стараются примѣниться“. Замѣчаютъ послѣднее мѣсячное очищеніе и съ того дня, когда оно кончилось, считаютъ впередъ „годъ безъ трехъ мѣсяцевъ и десяти дёнъ; другой разъ какъ есть угадаешь, а то ошибешься дёнъ на 10 впередъ, а то дёнъ на 10 назадъ“ (Клавд. Ив. Богданская, с. Тулунъ). „Ждутъ, когда ребенокъ „пошевелитца“; черезъ четыре съ половиной мѣсяца послѣ этого момента „надо