— Я знаю. — Я пожала плечами, ободряюще улыбнувшись ему. — Я не дура, тот удар, который магия нанесла мне ранее, был невеселым. Я знаю, что мне понадобится разрешение членов королевской семьи, чтобы уехать, но, надеюсь, они будут рады избавиться от меня, когда увидят, что я не заинтересована в том, чтобы стать королевой.
Ли покачал головой и тяжело вздохнул, ведя меня обратно по тропинке.
— Я не это имел в виду. Я думаю, что как только принцы увидят тебя, они не смогут отпустить тебя. — Он посмотрел на меня сверху вниз, встречаясь со мной взглядом, от которого замирает сердце. — Я знаю, что не отпустил бы.
От его признания у меня перехватило дыхание, и тысячи бабочек запорхали внутри меня. То, как он смотрел на меня, заставляло меня чувствовать себя полностью обнаженной, и мне это нравилось гораздо больше, чем я имела на это право.
— Значит, это еще один серьезный недостаток характера принцев. Людьми нельзя владеть, независимо от того, на чьем троне ты сидишь. — Сделав колоссальное усилие, я отвела от него взгляд и продолжила поиски трав. Это было значительно легче, чем чувствовать, что мою душу исследует голубоглазый садовник.
— Ты меня заинтриговала, Калла, — признался Ли некоторое время спустя, когда я собрала пять из шести подходящих растений для теста. — Служащему дворца не подобает так открыто разговаривать с леди, участвующей в испытаниях, и все же… Кажется, я не могу заставить себя уйти.
Пряча самодовольную улыбку, я протянула руку, чтобы сорвать красивый белый цветок, который привлек мое внимание. Он рос почти из ствола дерева, а изящной формой напоминал нечто среднее между тюльпаном и розой. к`1`2
Поднеся его к носу, я вдохнула сладкий аромат и вздохнула.
— Это великолепно, — прокомментировала я, поворачиваясь обратно к Ли. — Что это за цветок?
Нахмурившись, он взял цветок из моей руки, его пальцы коснулись моих так, что я снова почувствовала себя обнаженной.
— Это цветок Офелии, — пробормотал он, выглядя смущенным. — Предположительно, они вымерли, когда была убита королева Офелия. Я никогда раньше не видел его здесь… — Взглянув мимо меня, он уставился на дерево, с которого я его сорвала, как будто запоминал его местоположение. Оглянувшись на меня, он заправил цветок в мою косу, вплетая стебель, прежде чем улыбнуться. — Тебе идет, Калла.
На этот раз мне не удалось скрыть глупую ухмылку на моем лице, и мои щеки запылали от неловкости. Как жаль, что за мои восемнадцать лет это был самый большой флирт, в моей жизни. Мне нужно поговорить с Джулс о том, как это делать, не ставя себя в неловкое положение.
— Нам следует возвращаться, что тебе еще нужно найти? — Он указал на мою корзину, и я посмотрела на то, что уже собрала.
— Только… тейкийские фиалки, — объявила я. — Так что, все в порядке.
Он кивнул, следуя моему примеру, и я снова зашагала вперед.
— Я впечатлен тем, как хорошо ты справилась без каких-либо записей. У тебя, должно быть, хорошая память.
— Что-то вроде того, — согласилась я, не желая обсуждать свою интуицию с кем-то, кто на самом деле был мне незнаком, независимо от того, как сильно я хотела ощутить вкус его губ. — Но ты можешь вернуться, если тебе нужно подготовить тест. Я ненадолго.
Он заколебался, но то, как он оглянулся на дорогу, по которой мы пришли, сказало все.
— Иди, — настаивала я. — Уверена, для твоей репутации было бы лучше, если бы мы вернулись порознь.
Его пухлые губы изогнулись в улыбке, которая вызвала у меня безумное желание поцеловать его.
— Я бы беспокоился не о своей репутации, Калла. Но мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь подумал, что ты сжульничала с этим тестом.
Прикусив внутреннюю сторону щеки и осторожно отводя взгляд от его красивого лица, я пожала плечами.
— Итак, иди. Этот последий будет легко найти. Я могла бы даже вернуться быстрее тебя, если ты будешь медлить.
Он издал короткий смешок и провел рукой по своим светло-медовым волосам. — Да, хорошо. Тогда увидимся там. Просто… — Он замолчал, шаркнув ботинком по грязи. — Только не задерживайся слишком долго. У меня ужасное предчувствие, и я бы начал беспокоится, если бы ты опоздала.
По моему лицу расплылась широкая улыбка, а мой желудок странно сжался. О боже, я точно неподобающе веду себя со своим учителем. Наверняка есть правила, запрещающие это? На самом деле, вероятно, были. Я просто не знала, потому что никогда бы за миллион лет не подумала, что в конечном итоге буду участвовать в Королевских Испытаниях.
Ли неловко помахал мне рукой, как будто хотел дотронуться до меня, но потом передумал, прежде чем поспешить обратно в оранжерею. Несмотря на то, что я была совершенно уверена, что он просто флиртует, я все равно поймала себя на том, что спешу найти и сорвать тейхийские фиалки и вернуться в оранжерею для теста.