Выбрать главу

Однако я справлялась, и было ясно видно, как он был удивлен тем, насколько хорошо я держалась.

— Ты сдерживаешься, — проворчал он, когда я проигнорировала четвертую или пятую возможность ударить его более продвинутым приемом, которому он не учил нас.

Приподняв бровь, я посмотрела на него и провела языком по сухой нижней губе, чтобы увлажнить ее.

— Если бы это было так, клятва уже сразила бы меня наповал.

Тай нахмурился, и я могла сказать, что он пытался понять, как я обошла стороной магию, которая требовала от меня максимальных усилий во время испытаний.

— Ха, — пробормотал он, отражая мою атаку одной из своих. — Хитро. Ладно, дамы! — Он повысил голос, чтобы быть услышанным, даже продолжая бороться со мной. — Не стесняйтесь отклоняться от навыков, которым я научил вас сегодня. Используйте все, что в ваших силах, чтобы обезоружить своего противника.

Я фыркнула и стиснула зубы. Очевидно, ему пришло в голову, что наставлением было использовать любую из техник, которым он обучал. Секунду спустя, когда он оставил мне еще одну хорошую лазейку, а я проигнорировала ее из упрямства, острый сигнал предупреждения пронзил мой мозг, и я зашипела.

— Ублюдок, — прорычала я, но его единственным ответом была широкая, самодовольная ухмылка на его сексуальном гребаном лице. Фу, и зачем эта щетина так подчеркивала его сильную челюсть?

Моя цель, не ограниченная конкретными наставлениями, была ясна. Обезоружить противника.

— Будь ты проклят, Тай, — пробормотала я достаточно громко, чтобы услышал наставник. — Ты тупица. Теперь это на твоей совести.

Он в замешательстве склонил голову набок, но вскоре ему стало совершенно ясно, что я имела в виду. Наша пробная битва набрала интенсивность всего за несколько секунд, поскольку я действовала так же хорошо, как и опытный боевой инструктор.

Вскоре мы оба вспотели и тяжело дышали, а все дамы бросили свои притворные бои и уставились на нас с открытыми ртами. Черт бы побрал Зрина, поговорим о том, чтобы нарисовать чертову мишень у меня на спине.

В конце концов, усталость в моей руке от многочасового размаха тренировочного меча в сочетании с безжалостной атакой значительно более сильных ударов Тая заставили меня дрогнуть, и я увидела, как мой деревянный клинок вылетел из моих пальцев и заскользил по усыпанной опилками земле.

— Это был интересный бой, леди Каллалуна, — пробормотал Тай, когда никто из нас долгое время не двигался. Мы просто стояли там, наши груди вздымались, когда мы смотрели на мой деревянный клинок на земле. — Я так понимаю, это не первый ваш бой.

— Нет, — ответила я, не желая вдаваться в подробности. — Это не так.

Он коротко кивнул, затем обвел взглядом всех дам, которые наблюдали за нашей перепалкой. — Прервемся на обед пораньше. Королева сегодня нездорова, так что до дневного теста вы свободны.

Все бросились возвращать свое оружие Джеральду. Я, пошатываясь, подошла к своему, чтобы поднять его, но Тай успел первым.

— Хм. — Он нахмурился, держа мой деревянный меч в своем огромном кулаке и переворачивая его.

— Проблемы? — Огрызнулась я, протягивая руку и чувствуя себя более чем раздраженной. Оставаться незамеченной в качестве самозванки леди Каллалуны было крайне важно, и показы, подобные тем, что я только продемонстрировала, ничем не помогали.

— Да, — ответил он, протягивая мне свой тренировочный меч.

Эта Проблема стала очевидной сразу. Его оружие весило ничтожную долю моего.

— Ха, — эхом повторила я его удивленный возглас и подняла глаза как раз вовремя, чтобы поймать его убийственный взгляд, брошенный на Джеральда через арену. — В этом нет ничего особенного, вероятно, просто некачественная работа.

— Я уверен что это не так, — ответил он рычащим рокотом, который одновременно напугал меня и осмелюсь сказать — немного завел. Без сомнения, он собирался поднять из-за этого большой шум.

— Ну, меня это не беспокоит, так что не мог бы ты, пожалуйста, забыть об этом, Тай? — Я положила руку ему на предплечье, пытаясь переключить его внимание с Джеральда на меня. Это сработало, но я действительно не была готова к интенсивности его взгляда, когда он посмотрел на меня сверху вниз.

— Я не могу этого сделать, малышка. Кто-то пытается тебе помешать, а это противоречит правилам. Мне нужно доложить об этом лорду Тайпанусу. — Его лоб был нахмурен, а глаза свирепы, но рука, которую он положил на мою, была нежной и заботливой. Однако упоминание о Королевской Змее заставило меня глубоко вздохнуть от страха.