Выбрать главу

— Как ты? Я не знал, что ты возвращаешься домой сегодня, — сказал сосед. Я могла видеть, как двигались занавески в нескольких других домах.

— Она в порядке, но устала, — сухо ответил Рональд. Он сжал мои плечи и бросил на Линду многозначительный взгляд. Она взяла мою руку и, жестко улыбнувшись соседу, потащила меня в сторону входной двери.

— Похоже, ваш газон нуждается в стрижке, мой друг. — Последнее, что я услышала от соседа, прежде чем Рональд вошел в коридор и закрыл дверь.

Внутри дом сочился комфортом и любовью. Все было окрашено в теплые бежевые и желтые тона, практически любая поверхность была заставлена семейными фотографиями. Свет просачивался сквозь огромные арочные окна. Мягкие диваны тоже были бежевыми и выглядели достаточно комфортно, чтобы на них спать.

— Ты хочешь подняться в свою комнату? — спросил Рональд.

Они, вероятно, надеялись, что я помнила, где найти комнату Мэдисон. Майор сказал, что я не должна была подталкивать амнезию слишком далеко, потому что это могло помешать моему расследованию, но как далеко было это слишком? Я пыталась вспомнить поэтажный план дома, который нарисовала Кейт, после того, как она совершила набег на мысли Линды, но одно дело видеть это на листе бумаги, и другое быть на самом деле внутри дома.

Нерешительно я поднялась по лестнице. Пушистый ковер заглушил мои шаги, и я отметила, что выходить из дома для встреч с Саммерс или Алеком будет легче. С Линдой и Рональдом, охраняющих меня, пока я была в больнице, у меня не было возможности пообщаться с любым из них.

Наверху лестницы я встретила длинный коридор с тремя дверьми по обе стороны. Дверь Мэдисон была справа, но какая из? Насколько я могла помнить, комната Девона была рядом с моей. Я оглянулась и увидела Рональда и Линду, которые следовали за мной по пятам. Они смотрели на меня так, будто я была малышом, который делал свои первые шаги. Я была тронута их постоянным вниманием, но это открыло бесконечные возможности для подвоха.

К счастью, именно в этот момент Рональд сжалился надо мной. Или, может быть, он просто больше не мог стоять и ждать, поэтому открыл дверь посередине. Комната была больше, чем любая из тех, в которых я жила с моей матерью, и она была безупречно чистой, пахла свежестью и слегка цветами.

Ваза с белыми розами ожидала на столе возле кровати, такими же белыми розами был украшен узор на одеяле и две больших фотографии, висящие по обе стороны кровати. Наверное, это были любимые цветы Мэдисон. Большой черно-белый кот, свернувшись, лежал на подушке — Флаффи. Его открытые глаза смотрели на меня настороженно. Я подошла к нему, но как только приблизилась достаточно близко, чтобы прикоснуться к нему, он спрыгнул с кровати с шипением и ощетинился. Флаффи торопливо выбежал, будто за ним гнался дьявол.

Покалывание началось в пальцах ног и продвинулось вверх к лодыжкам. Я сжала ноги вместе, повернувшись чтобы уйти, надеясь, что они не заметили паники на моем лице. Покалывание исчезло также быстро, как и появилось.

Рональд и Линда топтались в дверях, глядя на меня с тревогой. Будет ли реакция Флаффи для них подозрительной? Линда издала нервный смешок.

— Он был сам не свой, с тех пор как ты ушла. Могу поспорить, что, если ты откроешь ему консервы сегодня ночью, снова станешь его любимым человеком.

— Ты пахнешь для него больницей. Он скоро вернется, — добавил Рональд.

Я коснулась мягких лепестков роз. Они были похожи на бархат.

— Они очень красивые. Спасибо, — прошептала я.

Они оба улыбнулись, будто я подарила им прекрасный подарок, просто признав их дар.

— У нас есть куриная запеканка на ужин, — сказала Линда. Я чувствовала ее взгляд и Рональда на мне, ждущие реакции. Чего они ожидают? Была ли куриная запеканка намеком на что-то важное? Их лица осунулись.

— Твоя любимая еда, помнишь? — спросила Линда.

— Прости. Конечно, я помню, просто немного устала. — Я даже не солгала. Притворяться кем-то другим 24 часа в сутки 7 дней в неделю было более утомительным, чем я ожидала. Линда подошла ко мне и поцеловала в щеку.

— Отдохни. Мы будем внизу, если тебе что-то понадобиться. — Бросив прощальный взгляд, они закрыли дверь.

Мои ноги дрожали, заставив меня упасть на кровать. Матрас был намного мягче, чем тот, которым я пользовалась в ОЭС, и пах розами. Линда, вероятно, купила кондиционер для белья с запахом роз для Мэдисон — для меня. Я жаждала вернуться в свое тело, почувствовать, как спадает давление с моих плеч, но знала что это не вариант.