- Я спрашиваю, что это?! - Я обвела кучу рукой.
- А, дары... - Верховный маг перевел взгляд с кучи на меня, потом опять на кучу. - Традиция такая.
- Традиция?! - Я лихорадочно раздумывала, как можно быстро и безболезненно избавиться от целой кучи непонятно чего, причем часть этого непонятно чего еще и живая. - И зачем?!
- Дракона задабривать. Чтоб не жрал все подряд. - Гаррес хмыкнул. - Когда-то с драконами договор заключили - если они по какой-то надобности вдруг оказываются в городе, то имеют право взять все необходимое для своего существования. Ну, тогда и возникла традиция даров - лучше самим снабдить дракона всем необходимым, не важно, нужно оно дракону или нет, чем переживать, что он удумает. Вот и... - Он сделал красивый жест. - Принесли.
- И что со всем этим делать? - Жалобно поинтересовалась я. Не то, что мне не было любопытно, что там насобирали для дракона, но заниматься этим категорически не хотелось. Гаррес посмотрел на болотника.
- Позови Иврика, пусть заберет это все, рассортирует и список предоставит. Сразу предупреди, что живность нас не интересует, пусть сам пристраивает. Список посмотрю завтра, может часть заберу, остальное как обычно.
Болотник кивнул и двинулся куда-то по улице. Я проводила его взглядом и переспросила:
- Как обычно?
- А, не только тебе приносят благодарность живностью и продуктами. Иврик заберет это все, часть пойдет на снабжение башни, остальное продастся. Он получает десять процентов от выручки и избавляет меня от головной боли. Кстати, тебе нужно бальное платье. Пошить, конечно, вряд ли успеют, но можно выбрать из готового.
Я задумалась. Сомневаюсь, что в лавке мне предложат что-то лучше, чем притащит Диди. Но как отказаться и при этом не выдать феечку?
- Я бы предпочла сходить за платьем сама. Понимаешь, хочется, чтобы оно стало сюрпризом.
- Хорошо, тогда просто, когда выберешь, скажи, чтобы счет отправляли мне. - Я тихо хмыкнула. До сих пор как-то не находилось желающих оплачивать мои счета. Небольшое уточнение - бескорыстно желающих. Странное ощущение. Впрочем, я предпочла бы тратить свои собственные денежки, но, за временным отсутствием таковых, сгодятся и одолженные. Следовало уточнить еще один вопрос.
- Мастер Йода сказал, что я теперь могу входить в башню... - Нерешительно потянула я. Гаррес кивнул. - Как так вообще получилось?
- Понимаешь, я не совсем уверен. - Гаррес вздохнул. - Когда я пытался считать картинку, твоя магия стала подпитывать мою. Я это не сразу заметил, поскольку от алкоголя энергоканалы расширились и переполнились силой. Обычно при попытке подпитки чужие магические силы входят в резонанс и гасят друг друга. А вышло совсем не так. Моя магия признала твою и наоборот. Такое бывает только у близких родственников. Вот и породнились... Случайно так.
Я захихикала. Мой новоявленный братишка хмыкнул и продолжил:
- Как следствие, ты можешь пользоваться настроенными на меня артефактами, а башня всего лишь, по сути, такой же артефакт, только очень большой.
- А магичить я теперь могу? - Поинтересовалась я, отогнав желание немедленно заглянуть в башню и полюбоваться, что же там интересного.
- Вряд ли. - Разочаровал меня Гаррес. - Силы у тебя и так были, а вот с умением напряженка. Мы, конечно, потом еще попробуем потренироваться, но...
- Но питать напрасных надежд не стоит. - Кивнула я в ответ. - Учту.
Я быстро перебрала в голове запланированные действия, вычеркивая решенные проблемы. Как хорошо, когда они решаются быстро и чужими руками. По сути, из всего, что беспокоило меня меньше часа назад, остался только вопрос с приглашением на бал, но я надеялась по этому поводу посоветоваться с Диди. А если у нее не получится добыть платье, то я вполне еще успеваю действительно навестить соответствующую лавку и пробрести готовое.
- Тритти. - Внезапно нерешительно начал Гаррес. - Я думаю, не стоит ничего предпринимать на балу. Шанс, конечно, может и подвернется, но это слишком опасно... Не лучше ли сначала собрать сведения и все спланировать?
- Ты это о чем? - Недоуменно поинтересовалась я.
- О том кольце-печати с драконом. Понимаешь, лорд Виттибург почти наверняка заявится на королевский бал...
Глава 18.
Самоконтроль: когда заходишь в супермаркет, чтобы купить пакет молока, и все, что ты покупаешь, - это пакет молока.
Роберт Орбен
Мы расстались с Гарресом взаимно довольные друг другом. Я пообещала не связываться на балу с лордом Виттибургом, а подождать, пока Верховный маг наведет справки. К счастью, он даже предположить не мог, что такое решение было вызвано в первую очередь желанием посоветоваться с драконом. Где-то в глубине души я чувствовала, что с этим кольцом все очень непросто и спешить явно не стоит.
Взамен мне рассказали, как пройти в ту часть города, где располагаются лавки для людей, не стесненных в средствах. Гаррес велел не стесняться, и всем сразу озвучивать, что я его сестра, а также выбирать все, что приглянется. После чего пробормотал что-то о срочных делах и удалился.
Я стояла на ступеньках и раздумывала над тем, как же вовремя все свалили. Потому что осуществлять задуманное ни в присутствии болотника, ни, тем более, новоявленного братика, мне не хотелось. Решившись, я направилась ко входу в башню.
Тяжелая дверь нехотя распахнулась передо мной, и я вошла внутрь. Даже не знаю, что я собиралась увидеть, но явно непростую каменную лестницу, идущую вверх вдоль стены. Лестница привела меня в просторную комнату, которую я бы назвала гостиной. Несколько диванов вокруг низкого столика, на котором стояли графин и чистые бокалы и была небрежно брошена раскрытая книга. Камин и пара тяжелых кресел рядом. Огромный, покрытый темным лаком комод. Тяжелые шторы, пара рыцарских доспехов и странный механизм из больших, независимо друг от друга вращающихся колец. Большой хрустальный шар на держателе в виде лапы и несколько стульев вокруг, причем на одном из них было свалено нечто, отдаленно напоминающее инструменты. Этакая типично мужская берлога.