Выбрать главу

— А что вы о нас слышали? — спросила Кейт и тут же натолкнулась на осуждающий взгляд Элизы.

— Уверяю вас, ничего ужасающего, — со смехом отозвалась мисс Мертон. — Говорят, вы, американки, весьма… энергичны. Заметьте, в этом нет ничего плохого, но здесь, в Англии, все иначе.

— Это так верно, — вступила в разговор Элиза. — Именно поэтому нам нужна ваша помощь. Мы в Лондоне уже больше двух недель, но так и не встретили ни одного респектабельного джентльмена. Нам сказали, необходимо бывать в нужных местах, потому мы воспользовались связями моего мужа и Артура, чтобы получить приглашение к Хоутонам. Мэдди плохо себя почувствовала и осталась дома, а Каролина и Кэтрин весь вечер провели в окружении толпы кавалеров. Однако ни один из них не прислал подарок и не нанес визит. А ведь они обе наследницы с огромным приданым!

— Миссис Девриз, — мягко отозвалась мисс Мертон, — людям, выросшим далеко от Англии, правила аристократии могут показаться весьма путаными. Богатство не всегда… э-э-э… решает проблемы.

— А как же Сесилия Лефевр? — взволнованно спросила Каролина.

Мисс Мертон нахмурилась:

— Кто, простите?

— Знаете, ее отец сделал состояние на торговле мехом в Канаде. Лефевров не принимали во многих салонах и бальных залах Нью-Йорка, но потом Сесилия уехала в Лондон и вернулась в Америку графиней Гейблвуд. Вот тогда все стали из кожи вон лезть, чтобы добиться ее расположения.

— Ах да, я слышала о графине. — Мисс Мертон наморщила нос. — Этот случай скорее исключение, нежели правило.

Элиза поджала губы.

— Что же нам делать, если приданого недостаточно?

— Я не сказала, что этого недостаточно, — заметила мисс Мертон. — Но вы ведь не хотите привлечь им авантюристов и негодяев? Есть другие способы найти хорошего, достойного мужа.

— Не важно, пусть будет нехороший и недостойный, — заговорила Каролина. — Сойдет, конечно, и виконт, но я хотела бы стать герцогиней.

— А я хотела бы встретить надежного и заботливого, — вступила в разговор Мэдди. — Чтобы он был любящим отцом нашим детям.

— Итак, что скажете, мисс Мертон? — нервно поинтересовалась Элиза. — Вы нам поможете?

Мисс Мертон рассмеялась:

— Разумеется, миссис Девриз. Я приняла решение, прочитав письма.

— Вот как?

— Именно. — Женщина кивнула. — И открою вам один секрет, который непременно поможет. Вам нужен покровитель. Его слово и одобрение будет для всех значимым фактором и откроет девочкам новые возможности.

— Покровитель? — Глаза Элизы округлились. — Откуда же мы его возьмем? И сколько это будет стоить? — Если покровитель поможет мне найти лорда, папа наверняка заплатит, — заявила Каролина.

— О, дорогая, боюсь, в этом случае разговор об оплате неуместен, — покачала головой мисс Мертон. — Но я уже написала тому, кто вполне подойдет. Это вдова моего дальнего кузена, так вышло, что она герцогиня.

— Герцогиня? — Элиза засияла от восторга, а Каролина прижала ладонь ко рту.

— Да. Прочитав о трудностях юных мисс, — женщина многозначительно посмотрела на Кейт и Мэдди, — я сразу отправила письмо. Итак, могу сообщить вам хорошую новость. Ее светлость вдовствующая герцогиня Мабери согласилась стать вашим покровителем на текущий сезон.

Каролина не сдержалась и завизжала от восторга. — У меня покровитель — герцогиня! Фантастическая новость!

— О боже, — пробормотала Элиза и принялась обмахиваться рукой. — Это… поразительно, мисс Мертон. Теперь я понимаю, почему о вас так восторженно отзываются. Не представляю, как вас благодарить.

— Пока не стоит благодарить, миссис Девриз, — улыбнулась мисс Мертон. — Надеюсь, вы понимаете: поскольку на карту поставлена ее собственная репутация, ее светлость прежде желает познакомиться с девушками, только потом даст ответ, будет ли им покровительствовать. Она пригласила вас несколько дней погостить в ее поместье в Суррее, чтобы… оценить… э-э-э… ваши характеры и отличительные качества.

Голова Элизы опускалась и поднималась в такт ее словам, со стороны казалось, что она покачивается, словно пробка в воде.

— Конечно. Конечно. Конечно. Все, что захочет ее светлость.

— Признаться, я была крайне удивлена, что ее светлость ответила мне сразу. — На мгновение на лице мисс Мертон мелькнула озабоченность. — Ее не видели в обществе со дня кончины супруга. Это была такая трагедия…

— А что случилось? — Мэдди подалась вперед.

— Мадлен! — одернула ее Элиза. — Мы не сплетничаем о людях, с которыми не знакомы. Особенно о тех, кто был так любезен, открыв нам дверь. Извините, мисс Мертон. Мы немедленно начнем сборы.