— Тебе двадцать один год, — продолжал отец. Он уже смотрел не на дочь, а на страницу лежащей у тарелки газеты. — Моей самой большой ошибкой в жизни было решение позволить тебе вместе с дедом развивать компанию. Будь твоя мать жива, ты наверняка давно вышла бы замуж и рожала детей.
Грубость отца задела, хотя не удивила. Артур Мейсон не скрывал, что и в его жизни есть место разочарованию, ведь, несмотря на богатство и успех в делах, у него одна-единственная наследница, и та женского пола. Все старания Кейт угодить отцу ничего не меняли, в его глазах она оставалась женщиной.
— Чем быстрее ты выйдешь замуж, тем быстрее мы сможем построить завод. А ты произведешь наконец на свет здоровых и крепких сыновей, которые однажды заменят меня.
Сердце Кейт подпрыгнуло в груди и упало. Разумеется, она всегда знала, что, будучи женщиной, лишена большого выбора в жизни. Но столь прямолинейное заявление стало сильным ударом, будто в живот вонзили острый кинжал.
Просмотрев заголовки газеты, отец бросил на дочь суровый взгляд.
— Сегодня мы с Девризами приглашены на бал. Надеюсь, к утру ты получишь несколько предложений.
Тогда Кэтрин не подозревала, как предстоящее событие повлияет на ее дальнейшую судьбу.
Себастьян Уэйкфилд, герцог Мабери неотрывно смотрел на карты в руке, обдумывая следующий ход. — Ваша светлость? — произнес сдающий. — Вам еще или достаточно?
Он положил карты рубашкой вверх.
— Еще, пожалуйста.
Сидевший рядом виконт Дерри ухмыльнулся:
— Вы сегодня особенно уверены в себе, верно, Мабери?
Себастьян кивнул сдающему, взял карту и посмотрел. По лицу пробежала тень, он повернулся к соседу:
— Уверенность позволяет повысить мастерство.
Этот юнец определенно его не понял, судя по манере игры последнего часа, он не нажил ни того ни другого. Даже после четырех лет членства в клубе Брукс Дерри считался здесь легкой добычей.
Сдающий кашлянул.
— Ваша светлость?
— Довольно.
— Благодарю. А теперь, джентльмены, вскрываемся, будьте любезны.
Себастьян и бровью не повел, лишь молча перевернул карты картинками вверх: валет червей, пятерка пик и шестерка бубнов. Двадцать одно.
— Черт вас раздери, Мабери! — не сдержался Дерри. — Как вам это удается — побеждать три раза подряд, а теперь еще и двадцать одно?
Остальные игроки за столом хмуро ворчали, но не выражали недовольство громко, подобно молодому виконту.
Себастьян перевел на него ледяной взгляд:
— Вы в чем-то меня обвиняете, лорд Дерри?
— Я… лишь указываю на… невозможное стечение обстоятельств.
— Мабери всегда везло, особенно в vingt et un. — Девон Сент-Джеймс, маркиз Эшбрук был единственным, на лице которого не отразилось ни разочарования, ни ухмылки, ни скрытого гнева. — Хорошая игра, герцог.
Блеск глаз маркиза подсказывал, что тот, в отличие от остальных собравшихся тугодумов, отлично понимает, что Себастьян просто хорошо умеет считать. Именно это качество было его отличительной чертой с того дня, как он в возрасте двенадцати лет освоил карты. Первое время он был уверен, что так делают все. Что же до Эшбрука… Возможно, ему было просто неинтересно или, напротив, он зациклился на победе, потому все время проигрывал.
Себастьян кивнул маркизу и поднялся.
— Прошу меня простить, джентльмены, я спешу на встречу.
— На встречу! — хихикнул мужчина по другую руку, сэр Гарольд Гиббет. — Могу предположить, что это за «встреча».
Мужчины стали ухмыляться и подталкивать друг друга локтями.
— Разве вы не расстались с любовницей несколько месяцев назад? — спросил Дерри. — Или уже нашли ей замену?
— Возможно, его светлость все еще рассматривает кандидатуры, — поддержал Гиббет.
— Не припомню, чтобы он отличался разборчивостью, — заметил Эшбрук. — Помнится, во время учебы мы говорили, что подойдет любая, кто в юбке.
По спине Себастьяна пробежал озноб.
— Прошу простить, я действительно спешу.
Не обращая внимания на замечания, герцог прошел к выходу и принял плащ у ожидавшего лакея. Он уже готов был переступить порог, когда услышал оклик:
— Мабери! Минутку! — К нему направлялся Эшбрук. — Скажите, куда вы так торопитесь? — Он посмотрел с прищуром.