Выбрать главу

И да, его опытный взгляд ловеласа сразу уловил влечение Себастьяна к мисс Кэтрин Мейсон.

— На мой взгляд, они смотрятся чудесно. — Эшбрук сидел через два ряда от Кейт и Сигрейва и не сводил с них глаз. — Осторожно, Мабери.

— Что значит — осторожно?

— Со стороны может показаться, что ты ведешь себя как ревнивый любовник, так, по крайней мере, ты смотришь на Сигрейва.

— И как я на него смотрю?

— Будто хочешь задушить. А потом вытащить на улицу и пристрелить. А затем содрать кожу…

— Концерт начинается, — перебил Мабери, надеясь остановить словоблудия маркиза.

Сосредоточиться на музыке не получалось, поскольку он мог думать лишь о сидящей впереди парочке, чьи головы часто склонялись друг к другу. Видно было, что они перешептываются, как шаловливые дети.

— Бог мой, она прекрасна, как персик. И уже созрела, чтобы упасть с ветки прямо в крепкие мужские руки. Знаешь, она точно произнесла «терраса», — протянул Эшбрук.

— Что, прости?

Маркиз коснулся своего рта.

— Я немного умею читать по губам. — Он лениво улыбнулся. — Кажется, наша парочка планирует свидание при луне.

Да, во всем виноват этот чертов Эшбрук. Если бы не он, Мабери продолжил бы спокойно жить, не подозревая, что мисс Мейсон и Сигрейв находятся где-то в объятиях друг друга.

Нет же, маркиз не мог удержаться и поддеть его, из-за него он оказался в таком положении — на террасе в свете луны рядом с женщиной, от которой должен держаться подальше.

«У тебя был шанс уйти, вернуться к гостям».

Да, он мог удержаться от ошибочного шага, но вместо этого сделал то, чего хотел больше. И теперь будет расплачиваться.

Себастьян перевел дыхание и отпустил мягкое, податливое тело.

— Простите меня, — пробормотал он. — Я забылся. Разумеется, произошедшее останется тайной.

Мабери развернулся на каблуках и почти бегом направился к дверям, мечтая скорее обуздать страсть.

Как никогда ранее он понимал Орфея, который обернулся и посмотрел на Эвридику.

После прохлады террасы воздух в зале показался совсем непереносимым из-за запаха пота, приторных и резких духов. Музыканты вернулись на свои места и приступили к настройке. Себастьян прошел в зал с закусками, взял с подноса в руках лакея у двери бокал и залпом осушил его.

Что, черт возьми, заставило его поцеловать мисс Мейсон? Одно дело — испытывать влечение к женщине и совсем другое — позволить ему руководить своими действиями.

«Я ведь и раньше испытывал страсть к женщинам…»

Короткая связь — не обязательно с одной женщиной — надолго избавляла от желания. Но этот поцелуй тронул струны, которые не должен был. Ее неопытность очевидна, но будь он проклят, если позволит себе мечтать о большем. О том, чтобы сделать ее своей.

Проклятие!

— Себастьян?

Ровный тон матери охладил чувства, избавил от внутренней растерянности.

— Мама. — Он повернулся и поставил пустой бокал на поднос. — Как ваше настроение сегодня вечером? Вам нравится музыка?

— Да, я и забыла, как она прекрасно поднимает настроение. — Она с прищуром посмотрела в даль за его спиной. — Как твой друг маркиз? Эштон, верно? — Эшбрук. Да, я…

— Прошу простить, ваша светлость, — произнес появившийся будто из-под земли Имс.

— В чем дело? — спросила герцогиня.

— Боюсь, это мистер Олтон.

— Олтон?

Садовник? Какого черта ему надо в это время?!

— В чем дело? Он заболел?

— Он просил передать важное для вас сообщение. Сказал, что в оранжерее возникла проблема. Кажется… — Белые брови сошлись на переносице. — Механизм нагрева помещения вышел из строя. Он послал в Лондон за мастером.

— О боже. — На лице герцогини появилась тревога. — Я должна пойти и выяснить, что происходит.

Себастьян положил руку ей на плечо.

— Мама, вам не надо идти.

— Но я…

— Вы ничего не сможете сделать. Не больше того, что уже сделал Олтон.

— Но цветы. И саженцы…

— Пока им ничего не грозит. — Насколько он помнил, представитель компании, устанавливавшей механизм несколько лет назад, сказал, что даже в случае поломки температура будет сохраняться еще день или два, если двери открывать не часто. — Они в надежных руках мистера Олтона. А утром приедет мастер и все починит.