Выбрать главу

Они прошли и сели на свои места. Вскоре появилась мисс Мертон.

— Моя дорогая, а я везде вас искала. Вас не было в комнате отдыха, как я полагала.

— Должно быть, мы разминулись. Я была с милордом и маркизом Эшбруком, мы беседовали.

Компаньонка приняла ее объяснения и успокоилась. В следующую минуту заиграл оркестр. Вторая часть оказалась даже лучше первой, но Кейт было трудно заставить себя наслаждаться музыкой. Стоило ей расслабиться и позволить звукам завладеть ею, как мысли уносили ее на террасу и навеивали воспоминания о поцелуе. Она ощущала на себе руки Мабери, то, как он обхватил губами ее нижнюю губу… от этого тепло волной разносилось по телу, ей вновь становилось жарко.

— Браво! — воскликнул Сигрейв, когда были взяты последние аккорды, и принялся энергично аплодировать. — Вам понравился концерт, мисс Мейсон? — Да, очень, — машинально ответила она, поднимая руки для аплодисментов. Хотя не могла вспомнить ни одного прозвучавшего произведения.

Гости поднялись с мест. Кейт вновь огляделась и поняла, что Мабери среди них нет. Вероятно, он вышел раньше, чтобы проверить подготовку к ужину.

Но в столовой его тоже не оказалось. Место за столом оставалось пустым. Если кто и отметил отсутствие хозяина, Кейт не могла бы услышать разговор на эту тему, потому что сидела довольно далеко. Сердце кольнуло по непонятной причине, испытанной эмоции она не смогла найти определение. Возможно, он счел их поцелуй настолько неприятным, что решил больше не выходить к гостям, чтобы не столкнуться с ней? А сохранить все в тайне обещал потому, что ее поведение достойно порицания, ему стыдно за такое знакомство.

— Мисс Мейсон? Вам не нравится угощение? — Сигрейв окинул взглядом стоящую перед ней тарелку. — Очень вкусно, — ответила Кейт и отправила в рот мусс из лосося, проглотив его, почти не ощутив вкуса.

Герцог промокнул уголок рта салфеткой.

— Я хотел спросить… я надеялся, может, вы захотите увидеть меня и завтра. Примете ли вы меня? Я имел в виду, только вы, — добавил он, и щеки его покраснели. — С вашей компаньонкой, разумеется. И я хотел бы просить мисс Мертон разрешить пригласить вас на этой неделе на прогулку в карете.

— Это было бы… чудесно. — Она вложила в слова столько энтузиазма, сколько могла.

Сигрейв, похоже, был в восторге от мусса из лосося, поэтому немедленно к нему вернулся.

Она должна сейчас радоваться: наконец дело двинулось в нужном направлении, проблема почти решена. Она разрушит планы Джейкоба, сохранит наследие Па и память о нем. Она готова принести эту жертву, оно того стоит.

Полный вперед.

Глава 11

Сигрейв явился с визитом утром и, как обещал, попросил у мисс Мертон разрешения отправиться вдвоем кататься в карете. Та дала согласие, а проводив его, спешно подошла к Кейт.

— Сам герцог, мисс Мейсон! — На щеках появился румянец от волнения. — Я знала, что вы сможете найти достойного человека.

— Он такой и есть. — И Кейт прикусила язык, чтобы ненароком не выдать, какие качества привлекли ее в Сигрейве, а именно его титул и стремление жениться на богатой. — Мне он очень нравится.

— Уверена, со временем чувства перерастут в нечто большее.

«Возможно, он будет относиться ко мне не хуже, чем к своим лошадям».

Впрочем, нельзя обвинить во всем этих чудесных животных. Содержание чистокровных лошадей требует немалых средств, Сигрейв любит их и готов на многое. Отчаянное положение сделало его отличным кандидатом ей в мужья, кроме того, ему будет чем заняться после свадьбы, ведь и у нее много дел.

Во время прогулки по оранжерее, слушая рев двигателя, Кейт вспомнила о заводе и о Па. В душе теперь крепла надежда. Она выйдет замуж за Сигрейва, вырвется из лап Джейкоба и спасет все, что долгие годы создавал Па. Но для начала надо заполучить герцога.

Позже, днем, когда они ждали в столовой вдовствующую герцогиню, мисс Мертон поведала всем о просьбе герцога.

— Вы постарались и добились результата, Кейт.

Каролина поправила светлый локон.

— Да, он герцог, но его поместье намного меньше принадлежащего герцогу Мабери.

Кейт перевела взгляд на девушку, но смогла проглотить слова, которые уже были буквально на кончике языка. Каролина уже даже не скрывала своего стремления выйти замуж за Мабери, по крайней мере в близком кругу. Но почему же это так ее злит?

— А как насчет маркиза Эшбрука? — мечтательно улыбнулась Элиза. — Он такой красавец.