Эль посмотрела на Гриса. Она знала, что должна попрощаться с ним, и понимала, что на этот раз это будет навсегда. Было трудно покинуть объятия Форестера, но она решилась и подошла к Грису.
— Ты можешь сделать это, — произнесла она ему.
Он выглядел напуганным, как будто не понимал, какое будущее будет ждать его без нее.
— Как же я смогу? — спросил он. — Как же я смогу жить без тебя, Эль?
Эль слегка улыбнулась ему.
— Сам поймешь.
Она повернулась и пошла обратно в сторону Форестера. Голос Гриса остановил ее.
— Эль, — произнес он.
— Да? — сказала она, оглядываясь через плечо.
— Мне очень жаль. Прости за все, что я сделал с тобой. За то, что не относился к тебе правильно.
Эль кивнула.
— Знаю, Грис. Впредь не делай тех же ошибок с другой женщиной. Женщины не заслуживают этого, боли и плохого отношения.
— Я постараюсь, — проронил он.
Форестер поднял мотоцикл и поставил его на землю. Эль подбежала к нему и залезла на него сзади, оборачивая руки вокруг груди Форестера, стараясь при этом не задеть его сломанные ребра.
Это чувствовалось так правильно. Как только Форестер запустил двигатель и направил мотоцикл дальше по шоссе, уже ничего не могло ощущаться еще более правильным во всем мире.
Глава 42
Форестер
ФОРЕСТЕР НЕССЯ ПО ШОССЕ, обгоняя машины и проносясь через перекрестки, чтобы побыстрее вернуться в горы. Он чувствовал себя так хорошо оттого, что ему удалось вернуть Эль. Казалось, жизнь вернулась в его тело. Они почти не говорили, да им это было и не нужно. Для этого будет время позже. На данный момент для него было достаточно просто ощущать ее позади себя на мотоцикле. Впереди замаячили горы, к которым они с каждой минутой все приближались и приближались. Когда они были уже вблизи от них, то стало заметно холоднее, и Форестер заехал на заправку, на которой останавливался раньше утром.
Он снял свою куртку и протянул ее Эль.
— Я не могу, — сказала она. — Ты замерзнешь.
— Тебе придется меня согреть, солнышко, — произнес он, наблюдая за тем, как она надевала куртку на себя.
Она была ей велика, и Эль, надев ее, выглядела в ней так мило, абсолютно очаровательно.
— Так теплее?— спросил он.
Она кивнула. Они вернулись на дорогу. Прошло немного времени, как они подъехали к Стоун-Пик.
— Я никогда не устану от красоты этого места, — сказал он, когда они миновали широкие просторы Скалистых гор, находившихся теперь ниже их.
— Я тоже, — подтвердила Эль.
— Думаю, что смог бы жить здесь снова.
Она посмотрела на него.
— Правда?
Он улыбнулся.
— С правильным человеком, смог бы.
Когда они достигли закусочной, он въехал на стоянку. Форестер хотел дать Эль возможность успокоить Грейс и Келли, чтобы они убедились, что с ней все хорошо. А то они бы волновались.
Он помог слезть ей с мотоцикла и держал за руку, когда они вошли в закусочную. Глаза Эль блестели, как алмазы. Она была так прекрасна, что он хотел поднять ее и повалить на прилавок. С каждой секундой его член пульсировал все сильней.
— Эль, — вскрикнула Келли, когда увидела, как Эль вошла в помещение.
Форестер наблюдал, как две девушки обнялись. Было очень приятно видеть облегчение на лице Келли.
— Где же Грейс? — спросила Эль.
— Я здесь, — ответила та, выходя из кухни с фартуком, перекинутым через плечо. — Ты напугала нас, юная леди.
— Верю.
— Но я знала, что с тобой все будет в порядке, когда увидела, кто отправился за тобой, — сказала Грейс, повернув голову к Форестеру.
Форестер положил руки на плечи Эль.
— Она и меня очень напугала, — заметил он.
— Похоже, фраза верна, — сказала Грейс. — Лучше поздно, чем никогда.
Форестер смутился. Он чувствовал себя ужасно из-за того, что Эль волновалась, пока он был заперт.
Он ничего не мог изменить, но все равно, это не было тем, чем он мог гордиться.
— Эль, — начал он. — Насчет этого. Мы должны пойти в более уединенное место, где я смогу объяснить все, что произошло.