— Форестер придет в восторг, когда увидит тебя в этом, — заметила Фэйт.
— Ты действительно так считаешь? — спросила Эль.
— Подруга, если бы даже ты не носила его ребенка, то он бы приложил максимум усилий, чтобы добиться этого в первую же брачную ночь. Ты выглядишь, как ангел.
Глава 52
Эль
ЭТИМ ВЕЧЕРОМ ЭЛЬ ОБНАРУЖИЛА, что сидит на диване в потрясающей гостиной особняка.
Она держала бокал красного вина, которое Джексон и Грант изготовили своими собственными руками. Рядом с ней сидел Форестер, положив руку ей на колене в успокаивающем жесте. Она посмотрела на руку человека, собиравшегося стать ее мужем.
Напротив них сидели Джексон и Фэйт.
— Ладно, — сказала она, пытаясь избавиться от чувства тревоги, зарождавшееся в ее животе. — Что такое? Просто расскажите мне.
Джексон улыбнулся ей. Он посмотрел на Форестера, прежде чем начать говорить.
— Итак, Эль, — начал тот. — Форестер рассказал мне, что у тебя имелись кое-какие проблемы с Лос Лобос в прошлом.
— Проблемы — это мягко сказано, — сказала Эль. — Моя мать продала меня группировке, когда я еще была ребенком. Мое существование вплоть до того времени, когда я была спасена, было настоящим кошмаром.
— Могу себе представить, — произнесла Фэйт.
Джексон снова заговорил. Его голос был размеренным и спокойным. Он пытался успокоить ее, но, на самом деле, Эль чувствовала себя в безопасности в этом месте, с этими людьми, и была не против обсудить прошлое с ними, если они чувствовали, что это важно для нее. Она уже подозревала, что догадалась о том, что Джексон собирался рассказать ей.
— Фэйт была девушкой Вульфа Стейтона, когда я встретил ее.
Глаза Эль расширились. Она ожидала нечто подобное, но он все равно застал ее врасплох. Даже упоминание имени Вульфа Стейтона вернуло ее ужасные воспоминания. Он делал с ней вещи, которые она никогда не забудет, и ей еще как-то удавалось блокировать свое сознание. Он был грубым и безжалостным человеком, сильно разрушенной личностью. Он являлся ей в кошмарах.
— О, нет, — сказала она, глядя на Фэйт.
— Это было так давно, дорогая, — успокоила ее Фэйт.
— Фэйт была уязвима, так же, как и твоя мать, должно быть, — продолжил Джексон, — а Лос Лобос были экспертами в области наживы на уязвимых женщинах. У них на это срабатывала интуиция. Они заполучили ее себе и не позволили бы ей уйти.
— Это ужасно, — произнесла Эль.
— Так было, — подтвердила Фэйт, — но все не так ужасно, как то, что они сделали с тобой.
— Ты знаешь? — спросила Эль неуверенно. — Ты знала, что они покупали детей?
Фэйт посмотрела в глаза Эль.
— Я знала, что они покупали женщин. Я знала, что у некоторых из них были дети. Но я никогда не могла себе представить, что они покупали детей. Это что-то из книги ужасов.
— Ты не представляешь, — сказала Эль.
— Хорошо, — произнесла Фэйт, продолжив историю с того места, где остановился Джексон.
— Со временем я узнавала все больше и больше о Лос Лобос. Я поняла, какое зло они представляли собой. Я узнала, что Вульф хотел запереть меня в одиночной камере, чтобы он был единственным, кто бы мог видеть меня.
Эль вздрогнула. Она знала, на что это было похоже.
— Поэтому, когда мне представился шанс, я сбежала. Я не знала, куда я шла, или что собираюсь делать. Я была в отчаянии.
— А затем она врезалась в меня, — добавил Джексон.
— Верно, — продолжила Фэйт. — Мне нужен был Джексон. Я отчаянно нуждалась в нем.
— А я нуждался в ней, — сказал Джексон.
— Мы сбежали вместе, а потом я забеременела от Джексона.
На этих словах Джексон улыбнулся.
— Я сделал это и знал, что Лос Лобос никогда не оставят Фэйт в покое. Я понимал, что Вульф не остановится ни перед чем, чтобы вернуть ее. Это стало бы предметом гордости для него.
— Это так, — подтвердила Эль. — Я знаю, как они думают. Для них не существовало пределов тому, что они будут делать или кого будут убивать, чтобы вернуть женщину, которую считали своей собственностью.
— Поэтому я приехала сюда, — сказала Фэйт.
— И я знал, что они охотятся за ней, поэтому ушел в подполье, и уничтожал членов группировки один за другим.
Эль закивала головой.
— Тебе потребовалось несколько лет, не так ли?
— Да, — подтвердил Джексон.
— Все детство я помню, как они боялись, — заметила Эль. — Они исчезали один за одним, но не знали, кто это делал и почему.