Выбрать главу

Я еще раз сглотнул.

Лира, не пользуясь ключом, распахнула дверь, чем напугала Гиз. Эдвин же уже достал из ножен резонатор и был во всеоружии.

— Если что, пулю отобьете? — поинтересовалась у волшебника ведьма.

— Да, госпожа.

— Ну и прекрасно! — рыкнула Лира. Масляно щелкнул револьвер, и девушка с ноги распахнула дверь в гостиную.

В проем ринулся Эд, следом прошмыгнул я, а потом вошла Лира. Все тут же замерли.

Не проявляя никаких признаков враждебности, на нас смотрел человек. Он сидел в моем кресле, лицом к нам, и закуривал трубку.

Мужчине было лет едва ли сорок, плюс-минус три года. Несмотря на это, он щеголял белоснежными волосами, неопрятными прядями доходившими до уровня угла рта. Его черные глаза едва отдавали краснотой.

Одет он был в легкую рубашку и плотные брюки, немного пропоротые на колене. Шею скрывал темно-синий платок.

Я замер, не зная, что предпринять. Краем глаза я увидел, как Лира опустила револьвер. Полностью обернувшись, я заметил, как округлились ее глаза. Девушка потеряла свой боевой настрой.

— Ранф… — прошептала она. — И где же ты пропадал?

Так, погоди. Ранф?!

Глава 21. Ранф

— Я искал средство, способное снять проклятие с Фелиции, — спокойно ответил Ранф, невзирая на то, что в него буквально пару секунд назад целились из револьвера.

— И где ты пропадал? — дрожащим голосом снова спросила девушка.

— Пришлось побывать в Нао, Гаттире, а также обойти треть всех Княжеств. Было трудно, но средство я нашел.

— И когда ты прибыл?

— Сегодня днем, — Ранфу наконец удалось раскурить трубку, и он помахал в воздухе спичкой, туша ее. — В городе были беспорядки, полагаю, связанные с казнью одного тысячеглазого, смерть его душе. Пришлось переждать их в одном кабачке…

— А ты не мог… — в голосе Лиры показались характерные, всхлипывающие нотки.

— Не мог бы я явиться побыстрее? — резко ответил мужчина, вскинув на ведьмочку свои красноватые глаза. — Не мог бы, Лира, не мог. Ты думаешь, на твою бабушку наложили абы что, первое попавшееся заклинание? Ты хоть знаешь, что на ней лежит?

— Я проводила тесты… Постоянно, десятки тестов…

— И ни один не помог? — голос Ранфа и не думал смягчаться.

— Нет, — на последних крупицах самообладания Лира вскинула голову. Ее мокрые глаза кидали в Ранфа молнии.

— И не помогли бы. Тебе нужны были очень дорогостоящие ингредиенты. Очень и очень дорогостоящие. Я сейчас немного отдохну, пойду в библиотеку, освежу свою память в ритуале снятия проклятий, и мы снимем его с твоей бабушки. Ты меня поняла?

Ранф нигде не сбавил этого давления. Ух, ну и нрав.

— Поняла, — всхлипнула Лира.

— Вот и славно. Бабушка бы рекомендовала тебе умыться — не пристало ведьме быть заплаканной, — проронив напоследок комментарий, Ранф полностью потерял интерес к Лире и начал пыхать трубкой, раскуривая ее.

Девушка поджала губы, развернулась и стрелой вылетела из комнаты. Я, не обращая внимания на прочих участников этого цирка, потрусил вслед за девушкой.

Несмотря на то, что коты — быстрые животные, и догнать хозяйку мне труда бы не составило, я позволил девушке почти пять минут плескаться в ванной комнате. Когда шум льющейся воды стих, я протиснулся в тонкую щелочку между косяком и дверью. Задача была нетривиальная, но помните: коты — жидкость.

Лира с подпухшими глазами и красным, растертым лицом вешала полотенчик обратно на крючок. Завидев меня, она всхлипнула, опустилась на колени и протянула ко мне руки. Я послушно забрался в ее объятья и свернулся клубочком. Девушка сжала меня и громко всхлипнула. На мою спину упали две капельки.

— Ты лучший ко-о-т, — прорыдала она, стискиваю мою тушку, — Я та-ак люблю тебя-а… А ты все ходишь с этим воя-а-акой… Я так испугала-а-ась, когда-а ты пропа-а-а-ал…

Я лежал на горячих коленях девушки, меня окатывали одновременно и потоки ее слез, и различные, зачастую не самые веселые мысли. Уже мои.

Действительно, я слишком много таскаюсь с Эдом. Другая мысль: я тоже переживаю о моей хозяйке. Да, Джаспер, хозяйке, и не прикидывайся, что ты не свыкся с этой мыслью. Третья мысль: почему это Ранф оказался человеком? Ведь я отлично помнил, что мне говорили, что он фамилиар-крыса. Или я чего-то недопонял? И почему… ну с этим позже. Сейчас надо уделить время другому, вернее, другой.

Я сконцентрировался на ощущении тепла, источаемого девушкой, и Кот послушно запустил мурлыканье. В ответ на это Лира начала плакать еще сильнее. Я позволил ей выплакаться полностью.

Спустя десять минут я, полностью покрытый слезами успокоившейся Лиры, выбрался из ее объятий и залез в ванну.

— Включишь воду? Я весь мокрый.

— Ой, — немного виновато, но с легкой улыбкой ответила Лира, тут же вскочив и начав крутить краны, — Вот так нормально?

— Да, вполне.

Я заполз под включенный кран с прохладной водой — никакого рассеивателя, чистый хардкор. Лира же сама тоже залезла лицом под струю в умывальнике.

Недолго, буквально минутку, мы мылись. Лира снова использовала полотенчико, я ограничился кратким импульсом Мощи, полностью моментально высохнув.

— Лира, — начал я, выбравшись из ванны. — Приношу свои извинения за сегодняшний инцидент. От Геау-ти-Нно очень приятно пахло, и я нечаянно уснул в ее мешке. Позже Эдвин просто унес меня с собой. Не могу сказать, что я не сожалею о случившемся. Извини меня, что не поставил тебя в известность.

— Жив и здоров, это главное, — махнула рукой ведьмочка. — Ты тоже прости за мухобойку и скипидар.

— Ну, я это заслужил, — ответил, не кривя душой. Ситуация утром была крайне тупая.

— Я больше расстроена из-за Ранфа.

— Он же все вернулся. И, судя по его словам, он не в развлекательной поездке был.

— Так-то оно так, но все же… Он был очень нужен здесь. Он даже записки никакой не оставил, уехал так. Причем буквально за несколько часов до моего приезда.

— Очевидно, понадеялся на тебя, Лира, — я подошел к девушке и доверительно поставил лапку ей на… хотел бы на плечо, но ограничился коленкой. — И ты справилась. Если все пройдет как надо, бабушке уже сегодня будет лучше.

— Тоже верно, Джаспер. И еще раз, спасибо за утешения, — девушка рефлекторно вытерла рукой щеку, снова присела и погладила меня по морщинистому лбу. — Ты был мне очень нужен.

— Когда я был человеком, то иногда, когда мне было плохо… Извини, не очень хорошо помню. У меня была кошка, но она редко ко мне подходила. А если бы она подходила, когда я был в печали, то мне было бы куда лучше.

— Ну это и вправду приятное чувство, — с мягкой улыбкой отозвалась девушка. Я смотрел в ее зеленоватые, блестящие глазки.

«Красотка» — неожиданно промелькнуло у меня в голове.

Странно.

— Рад, что смог помочь, — отозвался я, смущаясь от странных мыслей, — Кстати, прости за нескромный вопрос, а почему Ранф — человек?

— А, это… Ему дали хорошее оборотное зелье. По сути, он проклятый.

— Н… Ничего себе, не знал о таком, — искренне удивился я, едва удержавшись от «ни хрена ж себе». — А оно дорогое?

Кажется, у меня появилась новая цель в жизни!

— Честно говоря, очень, — смутилась Лира. — Это многосоставный эликсир, там три декокта, под пятнадцать редких ингредиентов, да и проклинать там — страницы две формул, к семи духам, из которых два — Великих. Грыжа, а не эликсир.

Труднодостижимые ты цели себе ставишь, Джаспер, ох…

— Ну-у, ладненько, — все равно бодро отозвался я. Теперь я знаю о такой возможности, и это главное. — Я пойду, посмотрю, как там остальные.

Лира кивнула мне в ответ, выудив из кармана черный карандаш и начав подводить глазки — старая тушь-то того…

Я же отправился на поиски Ранфа.

***

Обнаружил я его в библиотеке. Его запах пробивался через неплотно прикрытую дверь, и мне снова пришлось протискиваться в щелочку.

Библиотека была оформлена очень красиво. Именно так должны выглядеть комнаты, в которых собираются какие-нибудь министры, заговорщики или сверхсильные волшебники. Узкие окна с тяжеленными фиолетовыми шторами, темно-бордовые узорчатые обои, все стены уставлены стеллажами, доверху забитыми книгами. В углу библиотеки стоит низенький столик с тремя массивными красными креслами. Особую, теплую и таинственную атмосферу создают тихо гудящие электрические лампы.