— А мы так и будем дела в столовой обсуждать? — поинтересовалась Левая. — Вроде все уже разошлись, только нас ждут.
И действительно, время ужина давно прошло, адептов в столовой не осталось, домовята даже убрать успели. И сейчас стояли у радужного купола, терпеливо ожидая, когда им позволят войти.
— Да, мы что-то засиделись. Предлагаю продолжить разговор в моих апартаментах — Рональд убрал магическую завесу и небрежно махнул рукой, разрешая домовятам убирать со стола.
Вслед за принцем поднялись с мест Рей с Крисом и Флори. А Горыныч, с трудом оторвав от стула отяжелевшее пузо, взлетел в воздух и рванул к вазам, где стояли букеты красивейших цветов из оранжереи Академии.
Ухитрившись каждой головой ухватить по букету, этот неугомонный ловелас полетел с цветами на кухню. Удивленные друзья только и расслышали, что возгласы Фрузи Карповны:
— Ах ты, животинка ты моя благодарная! Сколько лет энтих адептов кормлю, от них спасиба не дождешься, а уж чтобы цветочек подарили!..
Из кухни доносились мощные рыдания вконец растроганной поварихи. Сквозь эти звуки удавалось расслышать голоса голов Горыныча, приговаривающих что-то типа "самая чудесная женщина в моей тысячелетней жизни", "никогда не забуду нашей встречи", и "я предан Вам навеки".
Наконец, и рыдания, и голоса стихли. Горыныч, как никогда бодрый и довольный жизнью, вылетел из кухни и скомадовал всей компании:
— Ну и чего стоим, кого ждем? Вперед, в апартаменты! А то из-за ваших деловых разговоров мы с Фло отдохнуть перед Битвой не успеем! — и Рыч помчался вперед, как будто уже знал дорогу.
Хотя угадать путь к апартаментам принца было не так уж сложно и тому, кто впервые зашел в Академию. Конечно, он проходил через главный коридор, потом наверх по самой широкой лестнице и на самый богато украшенный этаж. Кроме апартаментов принца и комнат Криса и Рея, других помещений на этом этаже не было. Так что друзья и Флори уютно расположились в гостиной и продолжили разговор о предстоящей Битве.
Горыныч, который со всеми возможными удобствами разлегся на одном из диванов, в разговор не вмешивался, но слушал очень внимательно, не забывая приглядывать за Флори. А фея, взволнованная своей ролью в предстоящей Битве, расспрашивала друзей, что может ожидать ее в таинственном Лабиринте.
— Секрета особого здесь нет, — с удовольствием рассказывал Крис. — Наши родители, когда учились в Академии, тоже проходили Лабиринт. Прежде чем дойти до его центра, каждый адепт получал собственное испытание. Мой отец, например, попал в алхимическую лабораторию, с самым лучшим оборудованием, с набором самых редких ингридиентов!
Глаза Криса горели таким восторгом, будто он сам был сейчас в такой же лаборатории.
— Отец рассказывал, что он был готов проводить опыт за опытом, а ему попадались все новые ингридиенты, новые рецепты зелий, старинные манускрипты! И только, когда раз за разом его отвлекали от очередного опыта, отец понял, что все вокруг обманка, иллюзия, ненастоящее! Он бросился прочь, а манускрипты загораживали ему дорогу, не давали пройти, открывались на самых интересных местах! С большим трудом отец пробился к центру Лабиринта, но все-таки пробился, хотя Корону и не получил.
— А мой отец рассказывал, что его окружил целый рой красавиц, одна краше другой, — Рональд задумался, вспоминая подробности — и точно также, он не успевал даже заговорить с одной из них, как тут же рядом появлялась другая, еще краше. А когда папаша опомнился и попытался уйти, красотки обступили его плотным кольцом и не пропускали к центру. Так он и не прошел Лабиринт, уверял, что ему пришлось бы ударить даму, чтобы вырваться. Сердце у папы всегда было мягкое, так что дамский круг оказался для него непреодолим.
Принц рассмеялся над своими словами и продолжил:
— Но, право же, я не вижу ничего ужасного в том, чтобы хорошим ударом разогнать иллюзию, даже если она столь прекрасна!
— Ты наговариваешь на себя! — Флори искренне возмутилась словами Рональда. — Ты не такой жестокий, чтобы ударить девушку, даже ненастоящую!
— Надо же, какого хорошего ты обо мне мнения, малышка! — принц заинтересованно всмотрелся в лицо Флори. — Постой, ты же говорила, что магия на тебя не действует, но, получается, под чары моей магии обаяния ты все-таки попала?
— Это не то, не магия действует… — Фло совсем смутилась, но ее выручил Рейнард, начавший рассказ о своем отце, будущем первом министре, проходившем когда-то Лабиринт Академии.