— Ты уже вернулся!
Расс поднял глаза, удивившись, что не слышал шагов Стива, спустившегося по лестнице.
— Да.
— Как все прошло? — Стив подошел к кофеварке и достал большую кружку.
— Мы… я все доставил. — Черт, подумал Расс, братец не пропустит такой оговорки.
Стив сделал вид, что не заметил этого мы.
— Выпьешь кофе? — спросил Стив.
— Пожалуй.
— Клэр испекла для тебя пирог с мясом.
— Спасибо.
— У тебя была трудная ночь.
Расс давно не видел Стива таким заботливым.
— Как вы себя чувствуете?
Стив отрезал два куска пирога и положил их на тарелку.
— Сначала расскажи, как все прошло. — Стив поставил тарелку в микроволновку. — Мороженое будешь?
— Черт побери, Стив. Ну что ты возишься! Дай мне этот проклятый пирог с чем хочешь, и я буду счастлив.
Стив поставил разогретый пирог и кофе перед Рассом и широко улыбнулся.
— Рассказывай, я сгораю от нетерпения. Мы с Клэр ужасно волновались за тебя.
— Что я, ребенок, что ли?
— Нет, просто тебе не приходилось никогда этим заниматься. Давай не томи. Как тебя встретили?
Расс откусил кусок пирога и запил глотком кофе.
— Во-первых, котята чуть не замерзли в коробке, поэтому я посадил их за пазуху. Один из них ужасно царапался, и я уронил список в снег. Потом Люсиль Вэрнам не впустила меня, решив, что я спьяну перепутал дверь. Хотя я и сказал, что пришел Санта-Клаус.
Стив едва не захлебнулся кофе.
— Дорого бы я дал, чтобы посмотреть на это!
— Ты бы у меня схлопотал! Предупреждать надо, кому что говорить.
Стив смотрел на Расса. В его серых глазах плясали искорки.
— Ну и что же ты тогда сделал? Только не говори, что принес котят обратно в конюшню.
— Нет. Вручил адресату. — Расс подумал, как сильно Стив был похож в этот момент на их отца. Господи, как он скучал по старику! Расс откусил еще кусочек пирога. Теперь — самое трудное. — Я набрался нахальства и попросил Джой мне помочь.
Стив насторожился.
— Правда? Ты видел ее мужа?
— Никакого мужа не существует.
Стив, прищурившись, посмотрел на Расса.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Она все выдумала. Насколько я понял, она хотела меня проучить за то, что я тогда сбежал.
Стив уставился на него во все глаза.
— Черт побери. Ты что, постучал в ее дверь, она открыла и сообщила, что разыграла тебя? Так, что ли?
— Нет. Я узнал об этом пару часов назад. Поэтому я не… — Расс прикусил язык, но было поздно.
Стив, казалось, совершенно забыл и о пироге, и о кофе.
— Не хочешь ли ты сказать, что Джой ездила с тобой?
— Не хочу. Но так оно и было. Понимаешь, сначала я думал, что ей достался какой-то идиот муж, который шляется неизвестно где, и ей приходится коротать Рождество в одиночестве. К тому же это была ее идея — поехать со мной.
— А потом, когда ты узнал, что она не замужем, тебе уже не было ее жалко.
Расс попытался выдержать его взгляд, но не смог.
— Ты был с ней?
— Послушай, не надо меня воспитывать. — Расс отодвинул тарелку. — Эта женщина небезразлична мне. Но я с этим справлюсь. Она все знает.
— Да? Интересно, что именно?
— Я рассказал ей о Саре.
Откинувшись на спинку стула, Стив пытливо смотрел на брата. Наконец он покачал головой.
— Но она же, узнав все, не выгнала тебя, правда?
— Нет, но, когда подумает об этом, она поймет, что я не тот человек, с которым…
— Она плакала?
— Скорее ругалась. Назвала меня идиотом.
— Стало быть, нас теперь двое, кто так думает.
Расс встал из-за стола.
— Ну как ты не понимаешь! — с отчаянием воскликнул он. — Представь, разве смогут меня уважать мои дети, если узнают, что их отец — убийца?
— Во-первых, ты не убийца. И начинать надо с этого. А если бы ты набрался храбрости и все им рассказал, как рассказал мне и, надеюсь, Джой, то почему бы и нет?
— Это все слова!
— Я не имею обыкновения бросать слова на ветер. Никто из нас не застрахован от ошибок.
— Ты так спокойно рассуждаешь об этом, потому что не знаешь, каково это — знать, что ты повинен в смерти любимого существа!
— Ты ведь не хочешь услышать правду, да? Но я тебе все равно ее скажу! — Стив ткнул в него пальцем. — На самом деле ты не любил Сару.
Расс побагровел.
— Да как ты…
— Ты не любил ее, ковбой. Я понял это сразу, в тот самый день, когда ты привел ее в дом. Она нравилась тебе, но не более того. Сара была избалованным существом. Вы оба постоянно пытались доказать друг другу, кто главнее. В этом-то вся причина. Ты встретил кого-то, кого полюбил, и не хочешь в этом признаться, потому что тогда тебе пришлось бы признать правду насчет Сары!
— Веселого Рождества, мальчики.
Расс закрыл глаза. Этот нежный голос был так похож на голос его матери.
Расс обернулся.
— Здравствуй, Клэр. Извини… — Расс схватил куртку и шляпу и метнулся к двери.
— Расс! — закричала Клэр. — Не…
— Пусть идет, — сказал Стив. — Искать того напрасно, кто не желает, чтоб его нашли.
Джой, как тигрица, металась по гостиной. Черт бы побрал этого Расса! И черт бы побрал ее саму за наивную веру в чудодейственную силу Рождества. Она проиграла!
Джой была настолько измучена, что не могла уснуть. Под елкой ее ждали подарки от родителей, но ей было не до них. Правда, там же лежала кассета с фильмом «Жизнь прекрасна», которую прислала мама. Впервые за все время она не посмотрела эту картину в канун Рождества, а традицию, несмотря ни на что, нарушать не собиралась. Жизнь отвратительна, пробормотала она, но, поскольку ничего лучшего придумать не могла, включила телевизор, щелкнула кнопкой видеомагнитофона и плюхнулась на диван. Тут она вспомнила, что на нем только что происходило, и пересела в кресло. Надо дать объявление в газету и продать это злосчастное ложе любви. Уж лучше сидеть на полу, чем мучиться воспоминаниями об этом Рассе Гибсоне.
Сначала Джой не очень внимательно смотрела на экран. Она прокручивала в голове все случившееся за последние несколько часов и кляла себя за свою несдержанность. Но потом обида взяла верх, и она не раз помянула своего незадачливого возлюбленного недобрым словом. Постепенно фильм ее увлек, она с удовольствием смотрела знакомые сцены, почти как если бы рядом сидели ее родители. Да, она правильно сделала, что включила телевизор. Он помог ей отвлечься от грустных мыслей. Если Расс настолько глуп, чтобы не оценить ее по достоинству, то нечего жалеть о его уходе.
В конце фильма Джой настолько была захвачена знакомым сюжетом, что даже расплакалась. Главный герой в исполнении Джимми Стюарта напомнил ей Расса. Ей пришлось остановить фильм и пойти в ванную за коробкой бумажных носовых платков. На полу быстро выросла куча мокрых салфеток. Слабый солнечный свет проник в комнату, возвещая приход утра. Вздохнув, Джой встала, чтобы выключить телевизор. Ну и веселенькое Рождество получилось!
Когда зазвонил телефон, она сказала себе, что это не Расс. Звонили, скорее всего, ее родители, а она даже не распаковала их подарки. Идя на кухню, Джой лихорадочно соображала, что им сказать.
Мужской голос на том конце провода не был похож на голос отца.
— Джой? Это Стив.
— О-о! — выдохнула она. — Стив, привет. С Рождеством тебя!
— И тебя также. Ты думала, это Расс, правда? Сожалею. Нас часто путают по телефону.
— Ты в курсе?
— Да. Мы… мы… поругались, и он ушел. У нее все опустилось внутри.
— Он уехал в Тусон?
— Нет. Возможно, он и собирался, но дороги занесены. Днем обещают буран, так что автобусы ходить не будут. Расс оседлал своего гнедого и ускакал. Думаю, на озеро или куда-нибудь еще.
— А он… в порядке?
— Физически да. Он действительно рассказал тебе о Саре?