Выбрать главу

- Меррит!

Сандерс подскочил, ударившись головой о свисающий вниз кусок обшивки. Еще раз посмотрел в ящик – нет, наверное, все же не стоит…

- Джей, - Меррит развернулся к напарнику. Тот побледнел и, шарахнувшись назад, едва не выпал в дыру, образовавшуюся на месте задней двери, поднимая руки:

- Меррит, я честно считал, что это сработает… давай поговорим…

- Что? – Меррит нахмурился, посмотрел на Визермонта, потом на свои руки, от которых Джейд не отрывал взгляд, - о. Извини. Я только, - он опустил пистолет. Джейд шумно перевел дух, – хотел только спросить: ты умеешь обращаться с этой штукой?

- Только не направляй ее на меня, - голос второго игрока дрожал. – И вообще, лучше отдай мне. Я когда-то проходил курсы стрельбы, так что случайно на курок не нажму.

Сандерс пожал плечами:

- Да забирай. Надеюсь, ты знаешь, что с этим делать.

Визермонт слабо хохотнул, забирая пистолет:

- Только не бросай. Думаю, что знаю побольше тебя.

- Оки. Давай, заберем рюкзаки и свалим подальше от самолета. Я возьму карты.

 

Самолет все же не взорвался. Карт Меррит не нашел, а потому – не имел ни малейшего понятия, куда их занесло вместе с грозой, и сколько отсюда до хоть какого-нибудь жилья, вроде егерского пункта, не говоря уж о городе или поселке. Направление они выбрали наугад. Определить хотя бы приблизительно, где упал самолет, Сандерс так и не сумел. Стрелку компаса мотало из стороны в сторону, как пьяницу в полночь, небо затянула серая облачная пелена, расстилавшаяся, сколько хватало глаз, так что ни один солнечный луч не мог пробиться к земле, а серебристый, с прозеленью мох облеплял высоченные, как радиовышки, сосны вкруговую, словно обернутое вокруг ствола серое одеяло. Ветки начинались гораздо выше, чем смог бы дотянуться среднего роста человек. Залезть по такому столбу Меррит бы не смог.

Гроза осталась далеко позади, будто удовольствовавшись тем, что отправила на землю жалкое подобие птицы, сотворенное человеческими руками. Несколько раз взрыкнул гром, словно пес, провожающий с хозяйского двора напуганного им чужака. Молний не было – то ли затерялись между облаков, то ли сверкали за спиной. На дождь гроза тоже поскупилась, о чем Сандерс нисколько не сожалел.

Сколько они так бредут по лесу, Меррит не знал. Часы остановились и у него, и у Джейда. Завести их снова почему-то не получилось, да особо и не хотелось, поскольку было неизвестно, замерли стрелки, когда упал самолет, или уже тогда, когда двое игроков двинулись в путь. Понятно было только, что время – далеко за полдень.

Меррит опасался, что они ходят кругами, однако сделать что-либо с этим было превыше сил. Искать их никто не будет, и оставаться на месте крушения – верная смерть. Все, что он мог делать, через каждую тысячу шагов резко поворачивать то в одну, то в другую сторону, и надеяться, что этого будет достаточно, чтобы не бродить вокруг самолета.

Лес медленно, но явно шел под уклон. Меррит немного воспрял духом: это означало как минимум то, что они удаляются от места падения. Еще через тысячу шагов пологий уклон превратился в склон холма, сосны редели, и теперь напарники могли спускаться прямо, не боясь сбиться на круг. Под ногами вдруг образовалась тропинка. Едва заметная, но несомненная, тропа вела путников вниз. Кусты по краям тропки сплетались ветвями над головой, образуя подобие туннеля, настолько плотно, что внутри оказалось темно, почти как ночью. А потому для обоих потерпевших крушение оказалось изрядным сюрпризом, когда они, наконец, выбрались наружу, ночное звездное небо и круглая, как головка сыра, желтая луна. Крупные звезды висели так низко, и их было так много, что, казалось, подпрыгнув, можно сбить рукой сразу целую горсть.

- Ну и что будем делать? – Джейд, запыхавшись, догнал Меррита и остановился, сгибаясь под тяжестью рюкзака. Меррит попытался из-под руки разглядеть, что ждет впереди.

Тропинка не исчезла. В лунном свете было неплохо видно, что, слегка извиваясь, тропа ведет с холма к краю небольшой долины, чаша которой словно молоком наполнена белым, слегка светящимся туманом, клубящимся строго внутри долинных границ. Внутри смутно темнело нечто большое, то ли строение, то ли просто нагромождение камней, внутри которых просверкивали блестящие вспышки.