Меррит невольно поежился – непонятное никогда не сулило ничего хорошего.
- Что дальше будем делать? – снова воззвал согнутый под тяжестью рюкзака Визермонт. Сандерс вздрогнул и обернулся к спутнику.
- Спускаться, - Меррит пожал плечами. Другого выхода все равно не было, на привал можно было расположиться только у края долины. – Утром посмотрим, куда двигаться дальше.
Спуск с небольшого уклона, которым оканчивался холм, много времени не занял. Меррит не успел даже отсчитать привычную тысячу шагов. Тропка вывела их к небольшой роще, которая сверху казалась не более чем темным бесформенным пятном, и костровищу с еще тлевшими углями. Туман клубился прямо перед костром, не дальше, чем в паре десятков шагов. Покрывая изрядную часть обозримого пространства, белую мглу словно обрезало ножом у невидимых границ, видимость до которых была ясной и четкой. Меррит остановился перед костром так внезапно, что Джейд чуть не врезался ему в спину.
- Гляди-ка, - Джейд выглянул из-за спины напарника и присвистнул, - не одни мы такие. Интересно, зачем этот парень сюда забрался?
- Не знаю, - пробормотал Меррит. – И, по правде сказать, не то, чтобы стремился узнать. Не думаю, что… Эй, Джей, погоди!
Однако Визермонт уже сбросил рюкзак, направляясь к костровищу.
- Не знаю, как ты, Меррит, а я уже изрядно устал мотаться по здешним козлиным тропам. Разжечь здесь костер – раз плюнуть, а идти дальше все равно уже невозможно. По такой-то темнотище.
Меррит покачал головой, но возражать не стал. Глубокая ночь кругом. Все равно нужно где-то ночевать.
Он скинул с плеч рюкзак и огляделся. В свете тлеющих углей можно было различить разве только небольшую кучку дров возле костра, да устроенный неподалеку лежак из еловых веток и кинутый на него спальник. В изголовье лежал какой-то мешок.
- Хотел бы я все-таки знать, - хмуро бормотнул Меррит, подбрасывая хворост в огонь, - куда делся этот парень.
- Да какая разница! – нетерпеливо отозвался Джейд. – Сейчас его тут нет, а дрова есть. Предлагаю поужинать и лечь. Кто первым караулить будет?
- Я, - отозвался Меррит, выуживая из бокового клапана банку консервированной каши. – Зато утром посплю подольше. Если, конечно, ты не затеешь драку с нашим невольным попутчиком.
- Оки, - Джейд вытащил собственный спальник, но, подумав, устроился на лежаке. – Думаю, до моей смены он все равно не появится. А если все же – разбудишь.
Каша оказалась гороховой и почти постной, с добавлением нескольких кусочков мяса и ложки непонятного жира. Заварить чай по темноте представлялось проблемой почти неразрешимой, потому оба игрока приложились к неприкосновенному запасу виски из фляжки Джейда. Меррит алкоголя с собой не носил принципиально. После чего Визермонт захрапел почти тут же.
Меррит смотрел на разгорающееся пламя и думал. Язычки огня плясали по толстой ветке, перебегая от одного конца к другому. Пламя становилось ярче, однако же мысли Меррита, видимо, в противовес, - только темнее.
Куда их занесло? Смогут ли они выбраться отсюда? Впрочем, если уж удалось найти стоянку одинокого туриста – туриста ли? – значит, до людей не так и далеко. Кто он, этот турист? Что за странное место, и куда парня понесло на ночь глядя? Сверху, со склона холма, Меррит не заметил следов человеческого присутствия. Может, его придавило где-нибудь, этого туриста, а он, Меррит, помочь ничем не поможет, потому что даже днем поиск приведет к тому, что они с Джеем заблудятся окончательно, и не факт, что сумеют кого-то разыскать. Может, если осмотреть вещи, станет понятно, кто он, этот одинокий турист. Тогда, если сами Меррит и Джей не смогут помочь, так хотя бы родным сообщить. Если, конечно, они сумеют выбраться к людям. А может и карта найдется? И все-таки – куда он мог деться?
Меррит встал и нервно зашагал вокруг костра. Сигарету бы – мелькнула шальная мысль, но курить он бросил еще перед Монако, еще до того, как соблазнился «верной системой» Джея, из-за которой им пришлось срочно делать ноги. Выбросил пачку – и теперь жалел, что не запрятал хотя бы одной сигареты на самый крайний случай. Впрочем, крайний случай наступил бы как раз в казино, при последней ставке. А тогда курить было уже некогда. Только драпать, покуда охрана казино не взялась за пистолеты.
Меррит передернул плечами. Знобкая стынь первых осенних вечеров давала о себе знать мурашками по спине, обращенной к лесу. И все-таки…
Он вытащил мешок из-под головы Джея – тот даже храпеть не перестал – раскрыл его, перебирая вещи. Карты не нашлось, компаса тоже. Видимо, турист знал, что компас здесь бесполезен. Смена одежды, второе одеяло, вторая пара обуви. Консервы. Баклажка оказалась с водой. Мысленно Меррит пожурил себя за то, что не сделал также. Заодно можно было бы легко отбиться от желающих угостить, демонстративно потягивая из своей фляжки. Несколько книг – странная подборка из эзотерики, физики и теории поля. Одна – незнакомый Мерриту поэт. И – пухлая тетрадь в истертом кожаном переплете, давно потерявшем цвет, явно неоднократно подшитая дополнительными листами.