У Эшли было множество причин цепляться за него, но она не была с ним счастлива, не собиралась хранить верность ему, если верить словам, которые она бросила ему в лицо, когда он вышвырнул ее из своего дома. Хотя надо признать, что ей удалось провести его: какое-то время он думал, что она всем сердцем любит его.
— Ты тоже пережила нечто подобное? — спросил Брэндон.
— Нет, я поняла это, глядя на приятелей моей матери. Впрочем, моя мать была совсем не подарок.
— Почему?
Она помедлила:
— Она была алкоголичкой. Начала пить после смерти отца и погубила себя.
— Наверное, это тяжело.
— Она была слабой и безвольной.
Судя по всему, Пейдж немало вынесла и поставила себе цель стать другой: всего добиваться самой, не ждать помощи, полагаться только на себя. Уж она-то явно не стала бы встречаться с мужчиной из-за денег.
Пожалуй, пора немного разрядить атмосферу. Брэндон махнул рукой Билли, прося повторить. Заиграла медленная мелодия, и он встал из-за столика и протянул Пейдж руку.
— Потанцуй со мной.
Она распахнула глаза и помотала головой:
— Нет, я не танцую.
— Все танцуют.
— Я серьезно, Брэндон. Я не умею. Совсем.
— Это не трудно.
— Для меня трудно. У меня самая плохая координация в мире.
— Когда ты пробовала в последний раз?
— На выпускном. Я так часто наступала на ноги партнеру, что испортила его взятые напрокат туфли, и ему пришлось заплатить за это.
— Правда?
— Правда. Я безнадежна.
— Что ж, можешь оттоптать мне все ноги, я не против.
Он взял ее за руку и осторожно вытащил из-за столика, но она уперлась, когда он попытался вывести ее на танцпол.
— Но никто больше не танцует.
— Будем первыми. Через пару часов там яблоку будет негде упасть.
Пейдж затравленно оглянулась, когда они вышли на пустой танцпол:
— На нас все смотрят. Я выставлю себя полной дурой.
— Расслабься, — сказал он, привлекая ее к себе.
Она застыла, словно не зная, что делать. Брэндон положил одну ее руку себе на талию, другую — на плечо, потом обнял ее и прижал к себе. Она тихонько вздохнула, когда их тела соприкоснулись, и черт возьми, обнимать ее было очень приятно.
Брэндон начал медленно покачиваться в такт музыке. Благодаря каблукам ее глаза были на уровне его подбородка, но без них она была невысокой и хрупкой, с тонкой талией и изящными руками; впрочем, она весила больше, чем казалось, и он поморщился, когда она наступила ему на ногу.
— Прости, — прошептала она, заливаясь краской. — Я предупреждала.
А еще она пыталась вести.
— Просто расслабься и следи за ногами.
Первые три четверти песни она смотрела на его ботинки, а он — поверх ее головы. У нее неплохо получалось, но, как только она подняла голову, сразу же снова наступила ему на ногу.
— Прости!
— Все нормально. Ты совсем не безнадежна, я научу тебя танцевать кантри за пару дней.
— Кантри? — Она посмотрела на него огромными глазами, споткнулась, и Брэндон втянул воздух сквозь зубы, когда ее каблук приземлился ему на палец. — Прости!
— Следи за ногами.
Пейдж снова опустила голову.
— Да, кантри.
— Я никогда не научусь.
— Все дело в практике.
— Мне не поможет даже практика.
— Это просто повторяющиеся движения.
Пейдж снова посмотрела на него и чуть не продырявила ему другую ногу. Если так пойдет дальше, его сапоги тоже пострадают.
— Прости!
— У меня идея, — сказал он. — Подними ногу.
Она нахмурилась:
— Зачем?
— Не волнуйся, я ее не откушу.
Она подняла ногу, согнув ее в колене. Брэндон снял туфлю и бросил ее под их столик.
— Но…
— Другую, — потребовал он.
Она, видимо, поняла, что отказ не принимается, и вторая туфля полетела вслед за первой.
— Зачем ты это сделал? — спросила она.
Он снова притянул ее к себе:
— Они нам мешали.
— Без них я чувствую себя такой маленькой.
Действительно, она стала намного ниже: ее макушка едва доставала до его подбородка.
— Какого ты роста?
— Пять футов три дюйма, если выпрямлюсь. Всегда хотела быть выше.
— Почему? Что такого в том, что ты невысокая?
Она закатила глаза:
— Только высокий человек может задать этот вопрос.
— Во мне всего шесть футов и дюйм!
— «Всего»! Ты на десять дюймов выше меня!
Брэндон усмехнулся:
— А ты заметила, что ни разу не споткнулась с тех пор, как я тебя разул?
Пейдж удивленно моргнула:
— Правда?
— Я же говорил, что все танцуют.