Так говорят, желая ободрить человека перед решительными действиями, вселить в его душу уверенность в успехе. Древнеримский церковный писатель Евсевий Кесарийский (ок 260 – ок. 339) в своем труде «Житие императора Константина» повествует о том, что Константин перед одним из сражений увидел во сне огненный крест, вокруг которого была надпись на греческом языке «Сим победиши». Эти слова он поместил на своем знамени после победы над противником христиан Максенцием.
По-латыни: In hoc signo vinces (лат. – ин хок сиʼгно виʼнцес) – сим (под этим) знаменем победишь.
См.: Кредо.
Это часто используемое в нашей речи слово означает «хорошо оплачиваемая должность, не требующая труда; должность, предоставляемая не по способнотям и таланту, а за какие-либо иные заслуги».
Происходит от латинского выражения sine cura (сиʼнэ куʼра) – без заботы.
Так называют женщину, всецело поглощенную книгами, научными изысканиями, не обращающую внимания на свой внешний вид. Выражение возникло в Англии в конце XVIII в. Первоначально так называли кружок леди Монтегю, члены которого вели беседы на литературные и научные темы. Дамы этого научного сообщества носили только синие чулки.
Этими словами характеризуют ревнивого мужа, вечно подозревающего жену в изменах. Выражение возникло из французской сказки «Рауль, рыцарь Синяя Борода», впервые напечатанной Шарлем Перро в 1697 г. В ней рассказывается о кровожадном рыцаре, который убил шесть своих жен за то, что они, нарушив его запрет, отпирали дверь в комнату, служившую для него местом убийств. Только седьмая жена Рауля была спасена своими братьями. По мотивам этой сказки Оффенбах написал оперетту (1866).
Так говорят о человеке, который прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы кого-нибудь разжалобить. Выражение возникло после завоевания Казани Иваном Грозным. Мирзы (татарские князья), оказавшись подданными русского царя, старались выпросить у него всяческие поблажки, жалуясь на свое сиротство и горькую участь.
Так говорят о сказанном загадочно и непонятно для окружающих. Выражение связано с Дельфийским оракулом. Оракул (см.), у древних греков и римлян, предсказание, якобы исходившее от божества и передававшееся жрецами. Прорицательница – Пифия в состоянии экстаза изрекала вопрошавшим ответы, которые облекались кем-либо из жрецов в стихотворную форму и имели значение пророчеств, данных Аполлоном. Пифия вещала с треножника, который стоял над одуряющими парами, выходившими из расщелины скалы. Предсказания были, как правило, расплывчаты и непонятны.
По-латыни: De tripode dictum (дэ триʼподэ диʼктум).
Бесконечное повторение одного и того же с самого начала, возвращение к одному и тому же. А вот как выглядит сама сказка: «Сказать ли тебе сказку про белого бычка?» – «Скажи». – «Ты скажи, да я скажи, да сказать ли тебе сказку про белого бычка?» – «Скажи» и так далее без конца.
Действующее лицо комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), полковник, невежественный и самодовольный карьерист. Имя его стало синонимом грубого неуча, солдафона.
Цитата из романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин» (1823–1831, полн. – 1833):
Гадание с таким «кристаллом», небольшим шаром из прозрачного, бесцветного стекла, в котором, если долго смотреть на его блестящую поверхность, будто бы могут появиться различные образы, было распространено в начале XIX в.
Цитата из стихотворения В. А. Жуковского «Торжество победителей» (1829). Патрокл – один из героев «Илиады», погибший от руки Гектора под Троей. Терсит – один из участников Троянской войны, человек дерзкий и злобный.