Фраза эта употребляется иронически, шутливо, как восклицание при известии о каком-либо событии. Н. В. Гоголь в поэме «Мертвые души» (1842), осмеивая пристрастие провинциальных дам к французскому языку, рассказывает, как «дама приятная», приехавшая к «даме приятной во всех отношениях», торопится передать возникшие в городе слухи о Чичикове: «Позвольте же, позвольте же только рассказать вам… Ведь это история, понимаете ли: история, сконапель истоар…» Русским написанием французской фразы се qu'on appelle histoire («что называется, история») Гоголь иронизирует над плохим произношением дамы.
Слово это в значении «притеснения, мучения» вошло в нашу речь из Библии, в которой рассказывается, что молодые сверстники Ровоама, сына царя Соломона, на просьбы народа облегчить подати советовали ему ответить следующими словами: «Отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас скорпионами» (Цар. 12:11). В Библии речь идет о плетях с несколькими хвостами, на концах которых прикреплены металлические палочки, заостренные наподобие жала скорпиона.
Именем этого невежественного и грубого помещика-крепостника, героя комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» (1783), характеризуют людей недалеких, малообразованных, но уверенных в своем праве поучать других.
Бессильная ярость, бешеная злоба. Выражение возникло из библейского описания адских мучений. Иисус говорит: «А сыны царства извергнуты будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов» (Мф. 8:12).
Афоризм из сборника «Плоды раздумья» (1854) Козьмы Пруткова.
Герой одноименной драмы А. С. Пушкина (1836), синоним скупого, скряги. Вот слова Барона, склонившегося в подвале над своими сундуками:
Цитата из басни И. А. Крылова «Скупой и Курица» (1819). У Скупого была Курица, которая несла золотые яйца. Он, хоть и понемногу, становился все богаче. Но он решил разбогатеть быстро.
Известность, приобретенная вследствие преступления или постыдного действия, любой ценой. В 356 г. до н. э. Герострат, грек из города Эфес, для того чтобы обессмертить свое имя, поджег храм Артемиды Эфесской, который считался одним из семи чудес света. По решению жителей ионийских городов имя Герострата было предано вечному забвению, однако осталось в истории – о нем упоминает древнегреческий историк Феопомп (IV в. до н. э.).
См. также: Герострат.
Афоризм А. С. Пушкина из повести «Арап Петра Великого» (1837).
Крылатое латинское изречение, встречающееся у Овидия («Метаморфозы»), у Аристофана («Птицы») Fas est et ab hoste doceri (фас эст эт аб хоʼстэ доцеʼри).
Эта прекрасная мысль, высказанная Данте Алигьери в «Божественной комедии» (1307–1321, изд. 1472), достойна стать жизненным девизом творческого человека.
По-итальянски: Segui il tuo corso, e lascia dir le genti! (сэʼгуи иль туʼо коʼрсо, э лаʼшья дир ле джеʼнти).
Афоризм Д. И. Писарева из статьи «Процесс жизни. Физиологические письма Карла Фохта».