Авторство этого крылатого латинского изречения Non annumerare verba sed appendere (нон аннумераʼрэ вэʼрба сэд аппэʼндэре) принадлежит Цицерону.
Так говорят в ответ на пространные, но пустые и бессмысленные речи. Гамлет из одноименной трагедии Шекспира на вопрос Полония: «Что вы читаете, принц?» – отвечает: «Слова, слова, слова…»
В английском оригинале: Words! Words! Words! (вордс, вордс, вордс).
Слова Фамусова из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824). Характеризуя московских барышень, он произносит:
Крылатое латинское изречение Verba magistri (верба магйстри) означает: слова, речь авторитетного человека.
Выражение употребляется в значении: не заметить самого главного, важного. Возникло из басни И. А. Крылова «Любопытный» (1814). Посетитель Кунсткамеры разглядел там мелких насекомых:
Но на вопрос: «А видел ли слона?» – отвечает:
Человек, пытающийся угодить одновременно нескольким господам, двурушный человек. Выражение происходит из заглавия комедии Карло Гольдони (XVIII в.). Герой комедии Труффальдино ухитряется для повышения своего заработка одновременно служить двум господам, скрывая это от обоих. Но выражение встречается и в Библии: «Никто не может служить двум господам; ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другом не радеть» (Мф. 6:24); «Никакой слуга не может служить двум господам» (Лк. 16:13).
См. также: Служить Богу и маммоне.
Формула самопожертвования, бескорыстного служения людям. Выражение было популярно в Европе в XVII–XVIII вв. и часто изображалось в сборниках символов и эмблем в виде горящей свечи с латинской надписью под ней: Aliis inserviendo consumor (аʼлиис инсервьеʼндо консуʼмор).
Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «19 октября» («Роняет лес багряный свой убор», 1825):
Так говорят о двоедушном человеке. Мамон(а), маммона (от греч. mammonas – богатство) – злой дух, идол, олицетворяющий алчность и стяжательство, а также утроба как символ чревоугодия и алчности. Выражение встречается в Библии: «Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, о другом не радеть. Не можете служить Богу и маммоне» (Мф. 6:24).
Выражение «служить маммоне» означает: заботиться о богатстве, о материальных ценностях, предаваться грубым, чувственным наслаждениям. В современном переводе Библии маммона означает также – неправедно нажитое богатство: «Итак, если вы в неправедном богатстве не были верны, кто поверит вам истинное?» (Лк. 16:11).
Слова Чацкого из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824).
Фамусов
Чацкий
Так называют тягчайшее преступление, крайне безнравственный поступок. Выражение обязано своим появлением библейскому тексту. Иоанн Богослов говорит, что есть «грех не к смерти», и молящемуся Бог дарует жизнь. Соответственно, совершившему смертный грех молитвы не помогут, его нельзя искупить, такому грешнику уготована Геенна огненная (см.). Выражение «семь смертных грехов» употребляется, чтобы назвать вместе все самые отрицательные пороки людей. Это зависть, скупость, прелюбодеяние, чревоугодие, гордыня, уныние, гнев.