Выбрать главу

По-латыни: Utile dulci miscere (уʼтиле дуʼльци мисцеʼре).

Содом и Гоморра

Крайняя степень беспорядка, разврата. Название двух библейских городов, на которые «пролил Господь дождем серу и огонь с неба, и ниспроверг города сии» (Быт. 19:24), потому что их жители погрязли в грехах и пороках: «Жители же Содомские были злы и весьма грешны пред Господом» (Быт. 13:13).

См. также: Жупел.

Солгавший в одном лжет во всем

Крылатое латинское изречение Mendax in uno, mendax in omnibus (мэʼндакс ин уʼно, мэʼндакс ин оʼмнибус).

См. также: Единожды солгавши, кто тебе поверит?

Солнце Аустерлица

«Вот оно, солнце Аустерлица!» – воскликнул Наполеон, обращаясь к своим офицерам перед Бородинским сражением 26 августа (7 сентября по нов. ст.) 1812 г., когда солнце взошло над Москвой. Этой фразой он хотел напомнить о победе, одержанной им под Аустерлицем 2 декабря 1805 г.

Соломонов суд

Мудрый, скорый и справедливый суд; справедливое решение. Выражение возникло из библейского сюжета о том, как царь Соломон рассудил спор двух женщин о новорожденном младенце, каждая из которых доказывала, что он рожден ею. Соломон приказал принести меч, рассечь живое дитя надвое и отдать женщинам по половине. Одна женщина согласилась: «Пусть же не будет ни мне, ни тебе, рубите», но вторая взволновалась и попросила отдать младенца другой, но не умерщвлять его. Тогда Соломон сказал: «Отдайте этой живое дитя, и не умерщвляйте его; она его мать» (Цар. 3:26–27).

Соль земли

Лучшая, наиболее активная, творческая часть общества, приносящая ему наибольшую пользу. Выражение из Библии. Иисус говорит ученикам: «Вы – соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему не годна, как разве выбросить ее вон на попрание людям» (Мф. 5:13).

Сорная трава быстро растет

Крылатое латинское изречение Mala herba cito crescit (маʼля хэʼрба циʼто крэʼсцит).

Сорок веков смотрят на вас с высоты этих пирамид

С этими словами генерал Бонапарт будто бы обратился к солдатам перед сражением у пирамид 21 июля 1798 г. Между тем, диктуя на острове Святой Елены свои мемуары генералу Бертрану, Наполеон передал свою историческую фразу в следующей редакции: «Солдаты, на вас смотрят сорок веков».

Состав преступления

Так на юридическом языке называют основные улики, вещественные доказательства, собранные по делу, а также совокупность признаков, характеризующих преступление.

Выражение употребляется и по-латыни: Corpus delicti (корпус делйкти).

Спой, светик, не стыдись!

Цитата из басни И. А. Крылова «Ворона и Лисица» (1808). Лисица, чтобы завладеть сыром, который Ворона держала в клюве, стала хвалить ее неумеренно и льстиво:

«Какие перышки! какой носок! И, верно, ангельский быть должен голосок! Спой, светик, не стыдись! Что ежели, сестрица, При красоте такой и петь ты мастерица, – Ведь ты б у нас была царь-птица!»

См. также: Ворона каркнула во все воронье горло.

Спокойно зрит на правых и виновных, Не ведая ни жалости, ни гнева

Цитата из трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов» (1825), сцена «Ночь. Келья в Чудовом монастыре».

Спящий в гробе, мирно спи, Жизнью пользуйся, живущий

Цитата из стихотворения В. А. Жуковского «Торжество победителей» (1829).

Сражаться с ветряными мельницами

Быть наивным человеком, тщетно пытающимся отстаивать свои принципы вопреки очевидному. В романе «Дон Кихот» (ч. 1–2, 1605–1615) великого испанского писателя Мигеля де Сервантеса его герой, Рыцарь печального образа (см.) сражается с ветряными мельницами, будучи уверен, что это злые великаны.

Среди оружия законы безмолвствуют

Крылатое латинское изречение Inter arma leges silent (иʼнтэр аʼрма леʼгэс сиʼлент) берет начало в речах Цицерона («Речь в защиту Мелона»).

Среди слепых одноглазый – царь

Крылатое латинское изречение Inter caecos lucsus rex (иʼнтэр цеʼкос люʼксус рэкс).

Срывать цветы удовольствия