Цитата из стихотворения Е. А. Баратынского «На смерть Гете» (1833):
Так говорят о каком-нибудь необычайном происшествии, свалке, драке. Выражение это из комедии А. В. Сухово-Кобылина «Свадьба Кречинского», впервые поставленной на сцене в 1855 г.
Приведенная цитата (часто с заменою «вы» на «мы») превратилась в крылатое выражение, употребляемое как грустное воспоминание о былом благополучии, молодости, счастье. Цитата из стихотворения А. Н. Апухтина «Пара гнедых», написанного в 1870-х гг. Это стихотворение было положено на музыку композитором С. И. Донауровым и получило широкую популярность как цыганский романс.
Выражение употребляют по отношению к «мастерам» планирования разных мероприятий, действий, решений, которые мало знают реальную обстановку. Цитата из сатирической «солдатской» песни:
Так шутливо или с похвальбой говорят, рассказывая о каком-нибудь происшествии. Выражение это – первая строка стихотворения И. Е. Молчанова (1809–1881), напечатанного в середине XIX в. и ставшего популярной песней:
Девиз Олимпийских игр, принятый в 1913 г. Международным олимпийским комитетом.
По-латыни: Citius, altius, fortius! (сиʼтиус, аʼльтиус, фоʼртиус).
Так говорят о тех, кто отстаивает чьи-либо идеи более рьяно, чем сам их автор, или же идет дальше того, чьи интересы он представляет. Считают, что выражение возникло во времена правления Людовика XVI (1774–1793).
Часто употребляется по-французски: Etre plus royaliste que le roi (этр плю роялиʼст кё лё руа).
Находиться в постоянной готовности противостоять опасностям, мобилизовать все резервы для этого. Выражение встречается в Библии: «Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских», – говорит апостол Павел в своем Послании к ефесянам, и далее: «Для сего примите всеоружие Божие, дабы вы могли противостоять в день злый и, все преодолевши, устоять» (Еф. 6:11,13).
Каждый из нас порой задается этим вопросом, прежде чем сделать важный в жизни шаг. Этими словами начинается монолог Гамлета в одноименной трагедии Вильяма Шекспира.
По-английски: To be or not to be – it is a question (ту би ор нот ту би – ит из э куэʼсчн).
Цитата из романа «Евгений Онегин» (1823–1831, полн. – 1833). Многие современники А. С. Пушкина отмечали, что он тщательно ухаживал за ногтями, некоторые говорили даже, что они похожи у него на когти. Отвечая молве, Александр Сергеевич в черновике поэмы писал:
В окончательный текст романа вошли строки: