Выбрать главу

Так говорят о том, кто оказался между двумя равно опасными для него враждебными силами, в безвыходном положении, подвергается опасности с обеих сторон. Выражение пришло из «Одиссеи», автором которой считается легендарный эпический поэт Древней Греции Гомер. Герою поэмы Одиссею пришлось проплывать по узкому морскому проливу между Италией и Сицилией, по обеим сторонам которого обитали эти страшные чудовища, губившие проплывавших мореплавателей. Сцилла, обладавшая шестью головами, хватала с проплывавших кораблей гребцов, а Харибда, всасывавшая в себя воду на огромном расстоянии, поглощала вместе с ней корабли. Существует крылатое латинское изречение Incidis in Scyllam, qui vult vitare Charybdim (иʼнцидис ин сциʼллям, кви вульт витаʼрэ хариʼбдим) – «Кто хочет избежать Сциллы, попадает к Харибде». Ему близка по смыслу русская поговорка «Из огня да в полымя».

Мелочи прельщают легкомысленных

Крылатое латинское изречение Parva leves capiunt animos (паʼрва леʼвэс каʼпиунт аʼнимос) является цитатой из «Науки любви» древнеримского поэта Овидия.

Мельмот-скиталец

Выражение применяется к тем, кто, подобно герою романа «Мельмот-скиталец» (1820) английского писателя Чарлза Мэтьюрина, многие годы странствует, ведет скитальческую жизнь.

Мельпомена

В греческой мифологии Мельпомена – муза трагедии. Символ сценического искусства. «Жрецы, жрицы, питомцы Мельпомены» – актеры, актрисы; «храм Мельпомены» – театр.

Менторский тон

В настоящее время это выражение употребляется для характеристики высокомерного, не признающего возражений, поучающего тона в разговоре. Однако до XIX в. ментором называли воспитателя, наставника, педагога. В поэме Гомера «Одиссея» Ментор – мудрый наставник Телемаха, сына Одиссея.

Меньшие братья

Так, согласно Библии, называют людей невысокого общественного положения. Выражение из Евангелия: «И Царь скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне» (Мф. 25:40).

Мерзость запустения

Полное опустошение, разорение, грязь, беспорядок. В Библии так называют скульптурные изображения римских божеств, которые ставились в Иерусалимском храме, что вызывало крайнее неприятие у иудеев. «И на крыльце святилища будет мерзость запустения, и окончательная предопределенная гибель постигнет опустошителя» (Дан. 9:27).

Латинский эквивалент этого выражения: Abominatio desolationis (абоминаʼцио десолациоʼнис).

Меркурий

Именем этого древнеримского бога красноречия, покровителя торговли, вестника богов, покровителя искусств и ремесел принято называть человека, приносящего добрую весть, посланника. Меркурий (от «товар», «торговать») изображался в виде юноши с крылышками на головном уборе и на сандалиях. В руке он держал кадуцей – магический жезл, обвитый двумя змеями.

Мертвые срама не имут

По словам летописца Нестора, князь Святослав обратился к своим воинам перед битвой с греками в 970 г. со словами: «Да не посрамим земли Русския, но ляжем костьми ту: мертвый бо срама не имут».

Места не столь отдаленные

В настоящее время этим выражением определяют любое место тюремного заключения, однако своим появлением оно обязано тексту «Уложения о наказаниях уголовных и исправительных», действовавшего в России с середины XIX в. до 1917 г. Все уголовные правонарушения подразделялись в нем на преступления и проступки и в зависимости от их тяжести предусматривали наказание, в том числе ссылки в места отдаленные (Сахалин, Дальний Восток, Сибирь) и не столь отдаленные.

Место под солнцем

Этим выражением характеризуют цель и результат борьбы за существование как в природе, так и в нашей повседневной жизни, а также в международных отношениях. Выражение встречается уже у французского религиозного философа, писателя, математика и физика Паскаля (1623–1662), хотя оно настолько распространено, что, возможно, Паскаль и не является его автором.

Метать бисер перед свиньями

Напрасно тратить красноречивые слова, прилагать безуспешные усилия в попытках убедить в чем-либо тех, кто не в состоянии ни понять говорящего, ни оценить его красноречия. Вот как об этом говорится в Библии: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас» (Мф. 7:6).