Выбрать главу

– Ты сиди здесь. Или нам придется связать тебя.

– Ты говоришь по-английски? – спросила она, опускаясь на пол пещеры.

Он проигнорировал ее и что-то крикнул Савату. Снаружи, на выступе, Сават выкрикнул команду, и двое солдат вошли в пещеру, неся черный лакированный ящик с золотыми металлическими углами. Они направились прямо в заднюю часть пещеры.

Она села, вытянув шею, чтобы посмотреть, что они достают из коробки. Они были похожи на металлические накладки, соединенные короткой толстой цепью. Солдаты защелкнули наручники на предплечьях вампиров и закрыли их. Когда наручники не закрывались из-за ботинок мужчин, они снимали их и застегивали наручники на лодыжках.

Они нашли ножи в ботинках и еще больше ножей, привязанных к икрам вампиров. Они собрали их вместе с винтовками и пистолетами и сложили в кучу у входа в пещеру.

– Наручники сделаны из серебра, – объяснил высокий солдат. – Оно не даст им телепортироваться.

– И будет жечь как ад, если они попытаются снять их, – произнес голос с британским акцентом снаружи пещеры.

Она обернулась по направлению ко входу. Рядом с Саватом стоял мужчина, одетый в черные кожаные штаны, черную рубашку и длинное черное кожаное пальто. Был ли это мастер Хан?

Его одежда не была пыльной, как у солдат, которые пересекли ущелье и поднялись в пещеру. У него были черные волосы до плеч, но он не был азиатом.

– Лорд Дэрафер, – пробормотал Сават, низко кланяясь.

Остальные солдаты тоже поклонились, когда новоприбывший неторопливо вошел в пещеру. Они опустили глаза, словно боялись смотреть выше его колен. Он огляделся вокруг сверкающими зелеными глазами и насмешливо скривил губы.

– Мой господин, – высокий солдат низко поклонился.

Дэрафер скрестил руки на груди и покорно вздохнул.

– У Шэнь.

– Да, милорд, – высокий солдат снова поклонился.

– Ты же знаешь, как я ненавижу человеческие ошибки.

Высокий солдат побледнел.

– Да, милорд.

– И все же ты испытываешь мое терпение. А у меня нет терпения.

У Шэнь поклонился.

– Тысяча извинений, милорд.

Дэрафер махнул рукой в сторону Говарда.

– Этот – вер-медведь. Он может перекинуться и оторвать тебе голову.

Глаза У Шэня расширились. Он быстро заговорил с солдатами, державшими черный лакированный ящик. Они бросились к Говарду и защелкнули серебряные наручники на его запястьях за спиной. Когда они двинулись вперед, чтобы надеть наручники на его лодыжки, он зарычал на них, и они отскочили.

Дэрафер усмехнулся.

– Не бойтесь. Медведь теперь не может двигаться, – его глаза сверкали, как полированные изумруды. – Даже если бы он мог, он не был бы мне ровней.

Эбигейл глубоко вздохнула, пока солдаты защелкивали наручники на лодыжках Говарда. Дэрафер мог победить медведя Кадьяка? У него тоже были странные глаза, и солдаты, казалось, боялись его. У нее было неприятное чувство, что он не человек. Тогда кто же он? Был день, так что он не мог быть вампиром.

Он прошелся к задней части пещеры, затем неторопливо направился ко входу.

– Сават.

– Да, милорд, – Сават вошел и поклонился.

– Я насчитал пятерых пленников.

Сават побледнел.

– Да, милорд.

– И все же в твоем отчете утверждалось, что в другой пещере было шесть спальных мешков. И здесь я насчитал шесть. Кого-нибудь не хватает?

Сават переступил с ноги на ногу.

– Вер-тигр, возможно, сбежал.

– Через Ущелье прыгающего тигра? – Дэрафер усмехнулся. – Роскошно.

Сават вздохнул с облегчением.

– Да, милорд.

Лицо Дэрафера помрачнело.

– Ты облажался. Поищи его в ущелье, – он вытянул руку, и порыв ветра сбил Савата с ног, пронеся его по воздуху и скинув со скалы. Его крик эхом разнесся по ущелью, затем резко оборвался.

По спине Эбигейл пробежал холодок. Ее интуиция была права. Дэрафер не был человеком.

Он повернулся к высокому солдату и улыбнулся.

– Хорошие новости, У Шэнь. Тебя только что повысили.

У Шэнь поклонился, его лицо посерело.

– Вы очень добры, милорд.

– Не стоит, – Дэрафер обвел взглядом пещеру, его зеленые глаза весело поблескивали. – Итак... у нас есть оборотень, который не может перекинуться, три вампира, которые не могут телепортироваться, и... – его взгляд упал на Эбигейл. – И любящая дочь, которая не может спасти свою мать.

Она вздрогнула.

Он направился к ней.

– Насколько ты отчаялась, Эбигейл Такер? Знаешь, я мог бы спасти ее. Было бы забавно, если бы твой отец был у меня в долгу.

– Не разговаривай с ним, – прорычал Говард.