– Я тоже тебя люблю.
Она долго обнималась с ним под лунным светом. Он погладил ее по волосам.
– Есть еще что-нибудь, что я должна знать о тебе? – спросила она. – Ты не превращаешься в крылана или что-то в этом роде?
– Ну, кое-что есть.
Она откинулась назад.
– Что?
– Я люблю диско.
Она поморщилась.
– Ты шутишь.
– Это нарушение сделки?
Она улыбнулась.
– Очень близко, – она положила голову ему на грудь. Она любила его, а он любил ее. Так или иначе, все получится. Ей нужно верить в их любовь.
Джей Эл позвонил им, чтобы сообщить, что они заметили деревню. Она схватила фонарик и бутылку воды, а затем Грегори телепортировал ее туда.
Они приземлились на гребне холма, откуда открывался вид на долину, где находилась деревня.
Джей Эл повесил трубку.
– Никаких фонариков, пожалуйста. Мы не хотим объявить о своем присутствии жителям деревни.
– Каким жителям? – пробормотал Рассел, оглядывая долину. – Я вижу кур. Коров. И ни одного человека.
– Может, они в церкви, – предположил Раджив. – Или на вечеринке.
– Мы бы увидели огни, – проворчал Говард.
– Странно, – пробормотал Джей Эл. – Куда делись все эти люди?
Неприятное чувство пробежало по коже Эбигейл. Она прищурилась, но едва могла разглядеть деревню в темноте.
– Из труб идет дым? Какие-нибудь признаки жизни?
Грегори покачал головой.
– Ничего.
– Пойду посмотрю, – предложил Раджив.
– Я пойду с тобой, – Джей Эл начал спускаться с вер-тигром.
Чем ближе они подходили к деревне, тем беспокойнее становилась Эбигейл. Что-то было серьезно не так.
Джей Эл и Раджив вышли на край деревни и остановились. Джей Эл позвал на китайском.
Нет ответа.
Раджив крикнул на языке бай.
Нет ответа.
Беспокойное чувство Эбигейл переросло в тревогу. Она побежала вниз по склону.
– Эбби! – Грегори последовал за ней.
Она добралась до долины и включила фонарик. Грегори остановился рядом с ней. Она повела лучом света вокруг. В траве клевали куры. В загоне собралось несколько коров.
Они присоединились к Джей Эл и Радживу на краю деревни. Главная улица была пуста. Ни из одного здания не доносилось ни звука. Вдоль улицы стояли столы, уставленные фруктами и овощами. Рынок без покупателей и продавцов.
Джей Эл бросил на нее встревоженный взгляд.
– Я не уверен, что для тебя это безопасно.
Она направила луч фонарика на один из столов и ахнула. Еда была гнилой.
– О Боже, – прошептала она, отступая назад. – Ничего не трогайте.
– Ты думаешь, люди больны? – Раджив указал на насекомых, жужжащих вокруг еды. – С жуками все в порядке.
Коровы и куры тоже были в порядке. И она не могла уловить запах разлагающихся тел, так что это был обнадеживающий знак.
– Жители деревни все еще могут быть очень больны. Или по какой-то причине все они сбежали.
– И оставили все позади? – тихо спросил Грегори.
Она поморщилась: предупреждение Джей Эл о демонической траве промелькнуло у нее в голове. Тех, кто ищет ее, больше никогда не видят.
– Я мог бы осмотреться, – предложил Раджив. – Со мной все будет в порядке. У меня еще семь жизней.
Она напряглась.
– Что?
Он ухмыльнулся.
– У вер-кошек девять жизней. У меня осталось еще восемь. Со мной все будет в порядке.
Ошеломленная, она смотрела, как он направляется к первому зданию.
– У него девять жизней?
– Восемь, – поправил ее Джей Эл. – Он потерял одну, так что он, как это говорится, вер-кот второго уровня, что означает, что он может меняться, когда захочет.
– О. Окей.
Она заставила себя сосредоточиться на этой странной информации. Господи, еще неделю назад она бы ни за что не поверила. И все же она была здесь, в Китае, с вампирами и оборотнями, и что-то действительно плохое происходило в этой деревне.
– Ничего не трогай, – напомнила она Радживу.
Он кивнул и пинком распахнул дверь. Он заглянул внутрь.
– Что ты видишь? – крикнул Джей Эл.
– Людей, – крикнул он в ответ и шагнул внутрь.
Она прижала футболку ко рту и носу, ожидая его возвращения. Ее охватило чувство обреченности.
Раджив вышел и помахал им. Затем он зашел в соседнее здание, проверил его и побежал обратно.
– Они все спят, – доложил он. – Они даже лежат на полу и спят.
– Как в смертельном сне? – спросил Грегори.
Раджив покачал головой.
– Нет. Я тыкаю их ботинком, и они стонут. Они все еще живы. Просто спят.
Эбигейл с трудом сглотнула. Она приехала сюда, чтобы найти способ помочь своей матери. Что, если она привезет с собой ужасную болезнь?