– Они выглядели больными? Они были бледные и потные? Были ли какие-нибудь признаки рвоты?
Раджив покачал головой.
– По-моему, с ними все в порядке.
Она глубоко вздохнула.
– Мне придется их осмотреть.
– Нет, – резко ответил Грегори. – Ты не станешь рисковать собой.
– Им нужна помощь, – настаивала она.
– Мы найдем способ предупредить власти, – сказал Джей Эл. – На данный момент наша главная задача – обеспечить твою безопасность.
Грегори схватил ее и телепортировал обратно на вершину холма.
Рядом материализовались Джей Эл и Раджив.
– Ну? – спросил Рассел.
– Они все спят, – сказал Раджив.
Она покачала головой.
– Это ненормально. Боюсь, это какая-то болезнь. И мы все были не защищены.
– Ты видел еще что-нибудь необычное? – спросил Джей Эл у Раджива.
Раджив покачал головой.
– Они прекрасно выглядят. Но у них у всех татуировка на руке, – он указал на внутреннюю сторону правого запястья. – Это было что-то на китайском.
Рассел напрягся.
– Что там было написано?
Раджив пожал плечами.
– Я не читаю по-китайски.
Рассел закатал рукав на правом запястье.
– Это выглядело так?
Эбигейл посветила на него фонариком.
– Да! – сказал Раджив. – Именно так.
Джей Эл втянул в себя воздух.
– Это значит раб. Так отмечают людей, которые принадлежат мастеру Хану.
Рассел дернул его за рукав.
– Я не принадлежу этому ублюдку.
– Откуда у тебя татуировка? – спросил Говард.
– Откуда, черт возьми, мне знать? – прорычал Рассел. – Я очнулся в проклятой пещере, неживой с татуировкой на руке. Но если эти люди – его рабы, значит, я рядом.
– Так вот почему ты так быстро вызвался добровольцем? – спросил Грегори. – Ты ищешь мастера Хана?
– А почему бы и нет? – рявкнул Рассел. – Этот ублюдок разрушил мою жизнь!
– Я могу понять, почему ты хочешь отомстить, – сказал Грегори, – но наша главная задача – обеспечить Эбигейл безопасность.
– Кто этот мастер Хан? – спросила она.
– Чан-Ши, – ответил Раджив.
– Вампир, – уточнил Джей Эл. – Мы с ним уже сталкивались.
Вдалеке прозвучал громкий гонг.
– Что это за чертовщина? – проворчал Говард.
– Звук пришел с юга, – указал Грегори. – С тех полей.
Снова прозвучал гонг.
– Смотрите! – Раджив указал на деревню.
Один за другим вспыхивали огни, пока вся деревня не была хорошо освещена.
Эбигейл сглотнула.
Жители деревни проснулись.
Глава 25
Грегори потянулся, чтобы выключить фонарик Эбигейл.
– Нам надо убираться отсюда к чертовой матери, – прошептал он, хотя, как и остальные, не двигался. Ему было чертовски любопытно, что будет дальше.
Жители деревни высыпались на главную улицу, держа в руках факелы. Они стояли молча, их лица ничего не выражали. Даже дети были неподвижны и безучастны, и Грегори, проведя время с детьми Романа, понял, что это ненормально.
– Это может быть что-то вроде массового контроля сознания, – пробормотал Джей Эл.
– Мастером Ханом, – добавил Рассел.
Прозвучал третий гонг.
Жители деревни развернулись и двинулись на юг. Свет их факелов освещал пустые лица и роботизированные движения.
– Я видел это по телевизору, – прошептал Раджив. – Зомби.
Говард фыркнул.
– Они нас не съедят.
– Ты уверен? – спросил Раджив. – Они не едят пищу в деревне.
Эбигейл поморщилась.
– Это правда.
– Давайте посмотрим, куда они направляются, – Джей Эл двинулся на юг вдоль гребня холма.
Грегори поддерживал Эбигейл, помогая ей маневрировать в темноте, хотя у него был второстепенный мотив держать ее за руку. Если ситуация станет опасной, он хотел быть готовым телепортировать ее в одно мгновение.
Жители деревни вышли на поле и разделились: половина шла к восточной стороне поля, половина – к западной. Они установили факелы на шестах, которые выстроились вдоль поля с каждой стороны.
Поле было обширным, ряд за рядом росли зеленые растения высотой по колено. Жители деревни – мужчины, женщины и дети – рассредоточились по рядам. Взрослые вытащили из-за пояса ножи и срезали листья с растений. Дети собирали листья и бросали их в корзины, расставленные через каждые десять ярдов.
– Это рабский труд, – прошептала Эбигейл. – Это ужасно.
– Что мастер Хан делает с этими листьями? – спросил Рассел.