В связи с этим, я предлагаю кратко остановиться на теме рукописных и ранних печатных травников. Это может показаться не имеющим отношения к делу, а мой обзор, безусловно, будет очень поверхностным, но если текст тех страниц манускрипта Войнича, на которых не содержатся рисунки, посвящен той же тематике, то мы имеем право, при отсутствии доказательств противного, считать, что он также связан с растениями. Тем не менее, должен признать, что до настоящего момента, насколько мне известно, никто не смог отыскать общих моментов манускрипта с какой-либо иной рукописью или ранней печатной книгой. Это тем более странно, что иллюстрированных трудов на тему растительного мира, начиная с раннего средневековья и заканчивая XVI или даже XVII веком, очень немного.
Первым, самым известным, является труд Кратеваса Ризотомиста (ризотомист буквально означает "выкапыватель корней"), который был личным врачом Митридата VI Евпатора, правителя Понта, побежденного Помпеем и покончившего с собой в 63 году до Р.Х. Кратевас написал травник, в котором растения не описывались, а имелись рисунки и краткое наставление к медицинскому использованию. Некоторые из этих растений также попали в сочинение Диоскорида, бывшего врачом римских легионеров в Азии примерно в середине первого столетия нашей эры, и который, пожалуй, является самым известным составителем травника в классические времена. Травник написан на греческом языке и носит название De Materia Medica. Это один из самых красивых и, по моему мнению, самых ценных манускриптов, вошедший в состав так называемого Juliana Anicia codex at Vienna, написанного около 512 г н.э. для подношения Юлиане Анисии, чей отец короткое время был императором Западной Римской империи в 472 году нашей эры. Два факсимиле этой рукописи были опубликованы, второй - в пяти частях, из которых первые две находятся в Садовой библиотеке Думбартон-Окса. Часть рукописи - текст Диоскорида, все рисунки выполнены в цвете. Я привожу на рисунках 24 и 25 две страницы из этого манускрипта. Чарльз Сингер, в очень интересной статье, опубликованной в British Journal of Hellenic Studies, в 1927 году, восстановил по ней около десяти оригинальных рисунков Кратеваса.
На рисунке 26 показан рисующий Кратевас, изображающий мандрагору, которую держит Эпиноя, гений Разума, и Диоскорид, описывающий ее в своей книге. Это представление о мандрагоре, в виде обнаженной мужской или женской фигуры, с листьями, произрастающими из головы или заменяющими голову, сохранилось в иллюстрированных травниках и в эпоху ранних печатных книг, и вплоть до XVII века, сохранив набор суеверий, которые предписывали необходимые меры предосторожности при выкапывании этого растения.
В 1957 году я нанес визиты нескольким английским специалистам в области травников. Среди них был покойный доктор Т. А. Спрейг из Челтенхема; я показал ему фотокопии страниц с рисунками растений из манускрипта Войнича, о существовании которого он не знал. Рассматривая их, он волновался все более и более и, наконец, сказал:
- Знаете ли вы, о чем просите? Последние двадцать лет своей жизни я пытаюсь идентифицировать рисунки растений в Juliana Anicia codex, хотя их названия даны на греческом, латинском и, обычно, арабском языках. А вы просите меня идентифицировать растения на этих ужасных рисунках...
Одним из самых ранних иллюстрированных печатных травников является Herbarium Апулея Платоника (напечатанный в Риме около 1481 года) на латинском языке. (Это не тот Апулей, который написал "Золотого осла".) О нем практически ничего не известно, однако его труд, как полагают, был первоначально написан на греческом языке около 400 года нашей эры. Есть множество сохранившихся списков с него, включая прекрасно иллюстрированный перевод на англо-саксонский язык (около 1050 г. н.э.), в настоящее время хранящийся в Британском музее.
Три основных травника-инкунабулы напечатаны в Майнце: это латинский Herbarius - 1484 г., немецкий Herbarius - 1485 и Ortus Sanitatis - 1491. Этот последний также имеется в переводах: De Sante и Gart Der Gesundheit. Есть очень хорошее факсимиле немецкого Herbarius. Гравюры выполнены на дереве, и сильно стилизованы, т.е. не выполнены с натуры.
Рисунок 27. Типичный рисунок из латинского Herbarius.
Рисунок 28. Не смог удержаться, чтобы не поместить эти забавные иллюстрации. Здесь показана гравюра Narcissus из Ortus Sanitatis рядом с "Manypeeplia Upsidownia" Lear's из его Nonsense Botany.
Рисунок 29 представляет собой иллюстрацию из копии Ortus Sanitatis Dumbarton Oaks, на которой изображен корень мандрагоры в виде женщины с сопровождающим текстом.
Можно сказать, что новая эпоха в истории трав началась с 1530 года, когда в Страсбурге была опубликована первая часть Herbarium Vivae Eicones. Она известна как травник Brunfels'а, и в нем показаны растения в том виде, в каком они произрастают. На рисунке 30 представлена страница из этого издания.
В текстах всех ранних печатных травников (и, вероятно, их рукописных предшественников) прослеживается тема четырех стихий и их природы - огонь, жар и сухость: воздух, жара и влага; земля, холод и сухость; воздух, холод и влага. Например, в немецком Herbarius почти на каждой странице можно найти что-нибудь вроде: "Это растение находится во второй степени холода и третьей степени влаги, но B относит его к третьей степени холода".
В целом, иллюстрации в ранних печатных травниках ограничены двумя-тремя наборами стилизованных гравюр на дереве, копирующихся раз за разом, во все более вырожденном виде. Некоторые суеверия сохраняются. Вероятно, самой фантастической является история о дереве Barnacle Tree. Согласно одной из версий, эти деревья произрастают из обломков кораблекрушений, на концах ветвей растут раковины, а из раковин "вылупляются" маленькие гуси.
Рисунок 31 взят из травника Жерарда - 1597 года. Жерард утверждает, что видел этот процесс собственными глазами на маленьком острове в Ланкашире.
На этом я заканчиваю свой короткий обзор травников. Повторяю, моя цель состоит в том, что привлечь внимание широкого круга заинтересованных лиц, - к текстам и иллюстрациям растений XIII-XV вв., что может помочь в расшифровке странного манускрипта. Насколько мне известно, никто никогда не видел ни одной книги, содержащей иллюстрации, относящейся к указанному выше периоду, где было бы столько рисунков, как в манускрипте.
Есть много аспектов изучения рукописи, о которых я почти ничего не сказал в этой статье. Например, о Роджере Бэконе, совсем мало - о Джоне Ди, и вообще ничего - о Раймонде Луллии. Кроме того, следует добавить, что пока нет никаких убедительных доказательств того, что рукопись не вышла из-под пера Роджера Бэкона или не является копией его труда.